— Мама!
Она вернула кристалл и погладила сына по щеке:
— В отличие от твоего отца, ты спишь довольно беспокойно. Иногда разговариваешь во сне. Я случайно кое-что слышала после того, как ты вернулся из лагеря. К тому же, я вижу, тебя что-то мучает. Ты потерял свои способности, свои таланты, которыми так гордился?
— Ты мне никогда ничего не говорила! — уставился Генри на мать.
— И ты мне тоже ничего не говорил.
— Я не мог! Существует Обет Молчания, который препятствует, не дает говорить об этом; а потом я выпил особый напиток и должен был все забыть, но он не подействовал как надо, и я начал опять все вспоминать, а Магия стала возвращаться ко мне… — Изумленный, он замолк. — Я ведь не должен говорить тебе даже этого, как же я так?..
— Может, вся эта защита действует лишь в том случае, если угрожает опасность? — предположила мама.
— Возможно, — согласился сын. — Потом кое-что произошло, и нам пришлось бежать.
— Бейли, Джейсону, тебе и остальным?
Генри кивнул.
— И куда же вы отправились?
— В лагерь. Почти. Проблема в том… — Мальчик не знал, как толком объяснить и уставился в пол. — Люди никогда не принимают тех, кто отличается от них. — Он взглянул на мать. — Я когда-нибудь говорил тебе, что ты самая лучшая мама на свете?
Она улыбнулась:
— Да, говорил.
Миссис Сквибб снова обняла его.
— Я очень горжусь тобой, Генри Сквибб, — прошептала она, — никогда не забывай об этом. Бери, что тебе нужно, и ступай; возвращайся к нам почаще. Как сумеешь. Может, наступит день, когда ты сможешь сказать всем, кто ты и на что способен.
— Не знаю, настанет ли такое время…
— Когда оно настанет, ты выступишь послом от вашей группы перед людьми. А теперь, похоже, тебе нужно доставить своим друзьям завтрак, обед и ужин.
Генри потер кристалл.
— Смотри, — с гордостью сказал он, подхватил сумку и исчез.
Оказавшись в пространстве, Генри стал искать Джейсона. Надо все рассказать ребятам, помочь, насколько возможно, подумал мальчик. Пожалуйста, впусти меня обратно. Он надеялся, что маленькая щель еще на месте. Поглощенный поисками, Генри не почувствовал, как кто-то проник в его разум.
А, вот ты где, мой маленький Сквибб. Где ты был, что делал и куда направляешься?
Джоннард проник в его мозг и обследовал его, а потом вышел, с довольным смехом, потому что впервые он увидел и узнал все, что знал Генри. Стремясь побыстрее добраться до Убежища, юный Маг полностью открыл свое сознание. И Джоннард воспользовался этим. Никогда раньше, даже когда он крал у мальчика энергию, не представлялась такая удобная возможность. Сознание Генри просто упало ему в руки, словно созревший плод. Джоннард позволил Генри пройти, видел, как тот проскользнул через Врата Дракона в Убежище, и с триумфом вернулся к отцу.
Застава
Трент взглянул на Джейсона:
— Ты выше меня.
— Я? Как это может быть? — Мальчик оглядел себя.
— Понятия не имею. По-моему, ты вырос за ночь. Еще вчера эта рубашка, — Трент ткнул друга пальцем в грудь, — была тебе впору.
Джейсон одернул рубашку. Действительно, короче и тесновата в плечах. Он задумчиво почесал затылок. Это стоило обдумать, но сейчас есть другие проблемы. Ричу и Тренту уже надоело Убежище, оба тяготились бездельем; их главным развлечением стали попытки выследить и поймать невидимых приятелей Бейли, с которыми та торговала. Когда она заметила это, то очень огорчилась. |