— Хм, понятное дело, — ответил Д'вин. Он протянул Джайтену руку. — Хочешь ли ты заключить дружбу со всадником Плоскогорья?
Джайтен кивнул и крепко пожал протянутую руку.
— Осталось еще одно яйцо, — напомнила Арелла. — Если мы хотим его продать, то действовать надо быстро.
Ализа покачала головой, привлекая внимание Пеллара.
— Этот парнишка, Киндан, стоящий мальчик, — сказала она. — Если его яйцо не проклюнется, отдадим ему это.
— А если проклюнется? Что тогда делать будем, мама? — спросила Арелла. Ализа вздохнула.
— Тогда детеныш сам решит, что делать.
Арелла и Джайтен побледнели. Пеллар вопросительно округлил брови.
— Он уйдет в Промежуток, — объяснила Арелла.
— Совсем? — в ужасе спросил Д'вин.
Арелла кивнула.
Ализа посмотрела Пеллару прямо в глаза и сказала:
— Поезжай, проверь, проклюнется ли яйцо, и возвращайся помочь нам с переездом. Выполняй свою часть договора.
Пеллар кивнул. Д'вин жестом подозвал арфиста. Через мгновение Пеллар уже был в воздухе, а еще мгновением позже они исчезли в Промежутке.
* * *
Они прибыли засветло. Зависли над щебенистым плато, скрытые от глаз горняков горным пиком с востока.
После того как Пеллар спешился, Д'вин посмотрел на него сверху вниз и сказал:
— Ты понял, что, если яйцо у этого парнишки проклюнется, Ализа ждет, что ты запечатлеешь следующего детеныша?
Пеллар скривился и кивнул. Д'вин задумчиво поджал губы.
— Не забывай — свое будущее выбираешь ты сам, а не она.
Пеллар покачал головой, вытащил дощечку и написал:
«Слово».
Д'вин нагнулся, чтобы прочесть написанное.
— Ты давал слово обучить ее и добыть арфиста, а не становиться воспитателем стражей.
Пеллар ощутил, что Д'вин говорит не то, что думает. По внезапному озарению он показал пальцем на Д'вина, затем на Хурт'а, затем снова на себя — и твердо покачал головой: он никоим образом не может быть всадником.
«Д'вин говорит, что ты должен бы знать, что драконы сами выбирают друга, — сказал ему Хурт'. — Ты как раз в возрасте», — добавил бронзовый уже от себя.
Пеллар раскинул руки.
«Спасибо, поблагодари Д'вина. Мне пора идти».
«Зови, когда понадобимся, — сказал Хурт'. — Мне нравится звук твоего голоса».
Пеллар помахал рукой и пошел по тропинке вокруг подножия холма. Он уже довольно много прошел, когда до него дошло, что Хурт' упомянул его «голос». Он замер, на мгновение ошеломленный тем, что его голос кто-то может слышать. Хурт' слышал его! Действительно слышал! Пеллар расплылся в широкой улыбке. Он так обрадовался, что даже и не заметил, как прошел оставшуюся часть пути до горняцкого кемпа.
А что, если он способен стать драконьим всадником? Из Промежутка почти перед носом вынырнул Щебетун и заверил, что он-то уверен, Пеллар станет замечательным драконьим всадником. В конце концов, если он запечатлел его, Щебетуна, то почему бы не запечатлеть кого-нибудь покрупнее?
Пеллар знаком утихомирил файра — они были слишком близко к кемпу, и он не хотел привлекать внимания. С внезапной дрожью он подумал, что вовсе не уверен в положительной реакции Зиста на свое внезапное прибытие.
Задумавшись, Пеллар решил подождать заката, а уж потом идти в кемп. Щебетуна такое решение огорчило, он принялся передавать мысли о соблазнительной еде и теплом огне и вел себя все настойчивее по мере того, как их начал покусывать злой ночной холод. |