Если б любила, примчалась бы в госпиталь тебя выхаживать, когда ты без сознания лежал или таблетки глотал горстями, чтобы от боли не умереть.
— Ты бы так и поступила?
— Да, — просто ответила она. — Я только о том и жалею, что не узнала тебя раньше. Может, тебе не было бы так больно. А твоя невеста… — Литта покачала головой. — Ты прав, она тобой гордилась, твоими подвигами и наградами. Ну, как богачи гордятся призовой лошадью. Но не любила, нет… Может, ты ей нравился, ты симпатичный, хоть и не красавец, обходительный с девушками, но это не то. Не любовь.
— А у нас с тобой? — тихо спросил Фальк.
— Я за тебя умру, — ответила Литта, и почему-то поверилось, что она не шутит.
Разумеется, их хватились.
— Что это за безответственность! — выговаривал начальник школы, прохаживаясь взад-вперед. — Исчезли невесть куда, а тут вдруг явились, будьте-нате, хрен в томате!
— Да у меня машина накрылась, — сказала Литта, прижав руки к груди и жалобно заморгав. — Полетели потренироваться, называется, в небе мотор отказал… Спланировала кое-как, еле села, спасибо, Фальк рядом был! На берег озера! Пока мы моего «мальчика» тягали, пока разобрались, в чем дело, пока починили, уж и ночь настала, побоялись лететь… Фальк бы долетел, но я ему что, на шею сяду? У него ж одноместный! Не буду так больше делать, обещаю!
— Ну ладно, оба живы, машины целы, так и быть, прощу, — хмыкнул тот, — но ты как допустил это безобразие?
— Так все было нормально, — пожал он плечами. — А потом раз — и заглох у нее мотор, я чуть не поседел! Слава всему сущему, сумели… гм… приземлиться. Вы не переживайте, я на Литту уже накричал за ее фокусы, голос сорвал вот.
— Два придурка, — вынес вердикт начальник. — Идите отсюда! Кстати, Фальк, я почему так разозлился: к тебе мать приехала, и что мне ей было говорить? Я заявил, мол, ты на вылете, что она там понимает в нашем деле! Слава Создателю, вернулся, иначе не знаю, что бы я делал…
— Спасибо, — поблагодарил Фальк, помрачнев. — Вы простите нас за беспокойство, правда ведь внештатная ситуация. А этой вот я еще задам!
— Ой, какой грозный! — фыркнула Литта.
— Так, идите ругайтесь снаружи, — замахал на них руками начальник.
Ему было уже немало лет, и он прекрасно понимал, что ссорятся эти двое не всерьез. Собственно, это он замолвил за Литту словечко перед вышестоящими, поняв, что угрюмый Фальк влюбился в нее с полувзгляда: тому нужен был кто-то, кто удержал бы его на крыле. Ну и сам, конечно, едва челюсть подобрал, увидев ее в небе.
— Фальк! — опомнился он. — Мать в твоей комнате, если проветриться не вышла! И с ней еще какая-то девица!
— Спасибо! — отозвался тот.
«А он ведь без трости, — сообразил вдруг начальник. — И не хромает. Чудеса… Ну и слава Создателю, ему еще летать и летать, не то что мне, пню старому, только руководить и горазд!»
— Ты иди к матери, — сказала Фальку Литта и погладила по спине. — Иди. Нехорошо, что она волнуется.
Он посмотрел на нее так, что она все поняла.
— С тобой пойти? Боишься, что ли? Глупый ты мой дракон… Давай так: ты иди, я буду у входа в корпус ждать, если что, сразу появлюсь. Пойдет?
— Я не хочу их видеть: и Дину… да и мать, — честно сказал Фальк. — У нее тоже не нашлось времени приехать в госпиталь. |