|
Но терпеливо ждал, пока я затягивала царапину остатками магического резерва.
– На этом все, – сказал мне. – Маги из столицы уже на подлете, они справятся здесь и без нас. Думаю, нам стоит попрощаться с магиссой Эдори и остальными.
– Но я… У меня все еще осталось немного резерва!
Жалкие крохи, но все-таки…
– Ты и так уже сделала достаточно, – твердо произнесла магисса Эдори. – Иди, дитя мое, с чистым сердцем… Но не забывай, что мое предложение не имеет срока давности!
– Магисса Эдори отличается редкой настойчивостью, – усмехнулся король, – если хочет кого-то заполучить в свой Орден. Но ты все еще на Отборе, – напомнил он мне, распахивая передо мной дверь. И я вышла наружу из мира увечий и лекарской магии, вдохнув полной грудью чистый воздух, с наслаждением подставляя лицо дневному, яркому свету. – Староста Краф-Горгии пригласил нас на обед, – продолжал король. – Ты настолько бледная, что тебе не помешает перекусить перед вылетом. Боюсь, в противном случае ты упадешь с дракона в море.
– Сомневаюсь, что это возможно, – возразила ему. – Меня же пристегнут к нему ремнями!
На это король, усмехнувшись, взял меня за руку и куда-то повел, а за нами побрела моя тень – Йосс, похоже, израсходовавший не только весь свой магический резерв, но и последние силы.
Я же шла рядом с Эйдаром Карвайром, чувствуя тепло его крепкой руки и прилив непонятной мне бодрости.
– Вот они! – внезапно указал он в небо, и я подняла голову.
Оказалось, к острову приближалась стая драконов, а в их седлах я заметила людей в черных и белых одеждах. Затем неожиданно поняла, что Эйдар Карвайр смотрит на меня излишке внимательно.
– Все еще осталась кровь? – спросила у него, нервно проведя рукой по щеке. – Простите, что я в таком неприглядном виде, ваше величество!
На это он покачал головой.
– Похоже, это я должен просить у тебя прощения.
– За что?!
– За то, что прошел мимо тебя в первую нашу встречу. Но, надеюсь, у меня все еще есть шанс все исправить.
После этого снова взял меня за руку и повел к утопающему в зелени дому старейшины, каким-то чудом полностью уцелевшем в разразившейся ночной катастрофе.
Глава 9
На объявление результатов второго испытания и последовавший за этим бал я снова отправилась в одном из платьев моей кузины. Одиль, пребывающая в отвратительном настроении, принесла их целый ворох, горячо поддержав мою идею о том, что не стоит наряжаться в слишком уж откровенные одежды, подаренные принцем Вестером.
– Вот и правильно! Лучше сжечь эти тряпки, причем вместе с их обитателями! – добавила она, хмуря брови. И тут же заморгала, пытаясь скрыть прихлынувшие к глазам слезы. – Вот, возьми это! – Вытащила из разноцветной кучи белоснежное платье с расшитым речным жемчугом лифом. – К нему отлично подойдет бриллиантовое колье, оно как раз тебе к лицу… Впрочем, оно будет к лицу любому, – кузина попыталась улыбнутся, но вместо этого почему-то всхлипнула.
– Расскажи мне обо всем, Одиль! – в который раз попросила я.
Отложила платье и потянула ее за собой на кровать. Я уже знала, что испытание она прошла – и она, и Зена, об этом сообщил им пожилой магистр Мибласс, его проводивший, – только вот делиться со мной подробностями кузина не спешила.
– Посмотри на меня! – попросила у нее. – Не знаю, что у тебя стряслось, но если ты мне обо всем расскажешь, мы вместе придумаем, как быть. |