Изменить размер шрифта - +

– Надеюсь, сначала их допросят, – только и сказала она. – От таких людей можно получить ценные сведения. Они знают гораздо больше, чем могут надеяться узнать наши разведчики.

– Разумеется. Но потом они будут повешены. Иного приговора народ не примет.

Лессис пожала плечами:

– Иного я и не ожидаю. Эти люди противопоставили себя всему человечеству. Они отвернулись от мира и не могут рассчитывать на милосердие.

– Так или иначе, Леди Лессис, мы добились своего! – заявил Паскаль с неожиданным жаром. Он явно хотел, что бы ведьма воздала ему должное.

– Да, Ваше Величество, это так, – ответила она с низким поклоном.

Что до Гейлена, то он пил свой келут, не сводя глаз с легендарной колдуньи, и гадал, с чего это император заговорил с таким пылом.

– Вы молодец, командор, – обратилась к нему Лессис, – нам недолго пришлось ждать. Надо полагать, вы выступили сразу же, как она доставила вам послание.

– Она? – офицер встрепенулся. – Вы имеете в виду сову?

– Кого же еще?

Гейлен сглотнул.

– Да, конечно.

– Благодарю за то, что вы спешно откликнулись на мой призыв, хотя посланница, наверное, показалась вам необычной. Зато она весьма расторопна, не так ли?

– Я сказал бы «да», поспей мы сюда пораньше, до того как битва закончилась.

– Зато драконы появились вовремя. Им привиделся странный сон, и они на него откликнулись.

Сон? Гейлен поджал губы. До сих пор он понятия не имел о том, что виверны видят сны. На протяжении всего пути из Фелли он слышал рассказы о том, что совсем недавно тем же путем прошел драконий эскадрон. Это успокоило его, ибо не оставляло ни малейших сомнений в том, куда направились покинувшие лагерь драконы. Еще не доходя до Барли Моу, люди учуяли дым, и Гейлен понял, что, исполнив доставленный совой приказ, он не ошибся.

– Должен сказать, леди, что драконы исчезли, никого не поставив в известность. Мы все переполошились до смерти, когда об этом узнали.

– За последние две ночи произошло много странных событий. Сами посудите: в Эрсое не один день действовали крупные вражеские силы, но об этом никто ничего не знал.

– А… – Гейлен сообразил, что по этому поводу будет предпринято серьезное расследование, которое неизбежно затронет и его. Как комендант Кросс Трейз он в какой-то мере нес ответственность за все, происходящее в Эрсое. – Заверяю вас, Леди, что нам ничего не было известно. В противном случае мы немедленно выступили бы из лагеря на поиски врага. У нас всегда есть под рукой свободные силы: вы, наверное, знаете, что гарнизон Кросс Трейз не слишком отягощен службой.

– Ничуть не сомневаюсь, вы именно так и поступили бы.

Пора было отправляться. Гейлен допил свой келут, поклонился и зашагал прочь, к центру рыночной площади. Вскочив на коня, он повел своих людей и драконов по задымленной Рыночной улице. Офицер чувствовал неприятную внутреннюю дрожь. Надо же такому случиться – он повстречался с императором да еще и с придворной ведьмой! На пороге отставки он, бедный старый Джод Гейлен, который дослужился всего лишь до командорского чина, удостоился чести перемолвиться парой слов с государем, а потом еще и поговорил с этой странной колдуньей. Бледной, изможденной, непритязательно одетой особой, не носившей никаких украшений, кроме единственного кольца на пальце.

«Клянусь Рукой, – думал он, – на вид ей не дашь больше пятидесяти. А ведь ходят слухи, что она прожила сотни лет».

Гейлен снова непроизвольно поежился.

И встрепенулся, ибо из-за дымной завесы неожиданно выступили огромные фигуры.

Быстрый переход