— Вот так то. И мне совсем не хочется, чтобы вы разболтали о наших путях.
Я должен быть уве рен, что этого не случится. Девчонка была не права, приведя вас сюда и открыв вам нашу тайну.
— Что бы ты там ни собирался делать, делай не мешкая, Джек, — ледяным тоном заметила Малютка Салли. — Лодка, что увезет госпожу, уже ждет. Если. ты хочешь укоротить эти языки, поторопись, нам давно пора быть там!
— Отпусти нас с миром Джек, — попросила Аша. Я отвечаю за своих друзей.
Они будут немы как рыбы!
— Мои братья были Рыцарями Соламнии. Клянусь их могилами, я не сделаю ничего, что могло бы повредить этой госпоже. Джек пристально посмотрел на Палина. Наконец медленно проговорил:
— Белый маг. Да, пожалуй, он сдержит слово. Это их общая слабость. Ладно, катитесь. Точно следуй меткам, девочка. Потерявшиеся здесь попадают на обед крысам. Он махнул рукой. Огромный вор со шрамом бросил Таса лицом прямо в грязь. Первым ушел гном с фонарем, за ним последовали Малютка Салли, молодая женщина с младенцем и все остальные. Через мгновение, равное нескольким ударам сердца, воры исчезли так же быстро и бесшумно, как и появились. Палин продолжал остолбенело стоять в темноте, пытаясь сдержать бешено бьющееся сердце и осмыслить произошедшее., Он был очень смущен. Его представление о мире, такое цельное и хорошо уравно вешенное, оказалось буквально вывернутым наизнанку. Он вспомнил слова отца, говорившего о том, что некоторые благодарны Черным Рыцарям, принесшим мир на беспокойную землю. Потом перед ним как наяву встал бог Паладайн, горько произно сящий: «мир тюрьмы».
— Можно опять зажечь свет, теперь это безопас но, — мягко сказала Аша.
— Ширак, — послушно произнес Палин, и свет посоха разогнал тьму. Палин в замешательстве посмотрел на Ашу. Похоже, ты хорошо знаешь этих людей, а они тебя. Аша побледнела, ее губы подергивались.
— Да, я их знаю! Они мне помогли. Я уже объясняла тебе. Это что, допрос?
Палин вздохнул. Опять получалось, что виноватым оказывался он. Решив сменить тему, он спросил:
— Ты начала говорить что то, когда они появились. О чем ты хотела сказать?
— Не важно, — отвернулась Аша и наклони лась, чтобы помочь Тасу. — Как ты?
— участливо спросила она. Кендер стоял, кашлял, плевался и пытался стереть грязь с лица.
— Аша, ты слышала, как назвал меня этот тип? Воришка! — Тас был глубоковозмущен. — Да как он посмел? Да еще забрал с собой мой кинжал! Правда, это был не мой кинжал. Я бы сказал, Палин, что это был твой кинжал, но зато теперь этот вор не досчитается своего. Вот он, смешно, правда? Наверно, он его обронил…
9. Великая Библиотека. Бертрем в ужасе. Астинус Палантасский
— Мы на месте, — тихо сообщила Аша. Она остановилась у ведущей наверх лестницы. В неверном свете посоха можно было разглядеть над головой решетку.
— Куда она выходит? — спросил Палин.
— К сожалению, прямо на середину улицы, но зато точно напротив библиотеки, — голос Аши был холоден, она говорила с магом, как могла бы говорить с незнакомцем.
— Пойду посмотрю, — предложил Тас и, не дожидаясь ответа, вскарабкался по лестнице, приподнял решетку, и выглянул наружу. Оглядевшись, он уронил решетку с таким лязгом, что, казалось, его могут услышать в Северном Эрготе.
— Патруль, — предостерег Тас, быстро спускаясь.
— Дулак! — погасил Палин свет посоха. Над ними раздались тяжелые шаги.
Один из рыцарей наступил прямо на решетку. При этом скрежещущем звуке Аша придвинулась к Палину и схватила его за руку, их пальцы встретились. Рыцари прошли, и все с облегчением вздохнули.
— Прости меня, — начал он.
— Прости меня, — прошептала она в тот же миг. |