Изменить размер шрифта - +
Все стены, от пыльных ковров до самой крыши, были заставлены книжными шкафами. Второго этажа не было, зато был высоченный потолок и огромные окна, через которые ровными потоками лился яркий свет. Вдобавок к естественному освещению, которого здесь было в избытке, с потолочных балок на длинных шнурах спускались старомодные лампы, уже знакомые Тайлеру по прочим строениям на ферме; другие светильники нависали над островками мягких диванов и кресел.

«Это точно дворец, — восторженно думал Тайлер, — или даже заброшенный город. Куда ни пойдешь — везде чудеса».

Он представить себе не мог, что в одном месте может быть столько книг. Это был настоящий книжный дворец, империя книг.

«Зря они столько места на них извели, — подумал Тайлер. — Лучше бы игровую комнату сделали, клево бы получилось».

Вообще он считал книги довольно скучным изобретением и обычно старательно их избегал. А все из-за мамы. Вечно она талдычила одно и то же — мол, дети, которые читают книги, лучше тех идиотов, которые не читают, а играют в дурацкие игры, как ее сыночек. Но Тайлера-то не купишь на такие разговоры. Он-то знает, что телевизор и игровая приставка гораздо интереснее, чем почти любая книга. И уж тем более интереснее этих древних томов, которыми здесь забиты все шкафы. В них наверняка даже картинок нет.

Однако Тайлер вынужден был признать, что само место классное.

Он сделал несколько шагов вперед по широкому центральному проходу, пока не оказался в той точке, над которой крыша вздымалась в купол. Весь купол был расписан диковинными деревьями, животными и какими-то незнакомыми буквами; сквозь узкие оконца виднелось небо. Тайлер прошелся под куполом взад-вперед, пару раз крикнул, прислушиваясь к гулким отголоскам наверху.

Снаружи на солнце набежала тучка. В комнате потемнело, и Тайлеру вдруг сразу здесь разонравилось. Он стал карабкаться на кресла, чтобы дотянуться до выключателей на стенах, беспрерывно чихая от поднявшейся с обивки пыли. Многие выключатели не работали, но несколько ламп все же зажглись, и их золотистого света было достаточно для того, чтобы библиотека снова стала уютной и гостеприимной. Тайлер начал стряхивать пыль с диванов. Усаживаясь по очереди то на один, то на другой, он поймал себя на дурацкой мысли, что в комнату вот-вот войдет кто-нибудь из трех медведей и спросит: «Кто сидел на моем диване?» Выбрав наконец подходящий, Тайлер улегся на него, взгромоздил на обивку грязные кроссовки и, положив руки под голову, по-хозяйски огляделся вокруг.

«Так и привыкнешь, чего доброго», — подумал он.

И вдруг наткнулся на чей-то взгляд.

Тайлер завопил и вскочил с дивана. Через мгновение он уже смеялся над своими страхами, хотя дрожь унялась не сразу.

— Вот идиот! — произнес он вслух.

Надо же — старой картины испугался. Просто взгляд человека на портрете казался удивительно живым в ярком свете лампы, нависавшей над рамой.

Изображенный на полотне мужчина был не Гидеон, хотя и примерно того же возраста. На нем был бог знает когда вышедший из моды длинный сюртук с высоким белым воротником. А если это тот самый гениальный архитектор, который построил ферму? Как его звали — Октавио? Да, точно, Октавио Тинкер. Наверное, он и есть, решил Тайлер. Значит, это безумное местечко на его совести.

Человек на портрете и правда слегка смахивал на сумасшедшего ученого. Его темные с проседью волосы топорщились над ушами, словно маленькие крылышки, усы потешно завивались на кончиках, как у мультяшного персонажа. Тайлер даже представил, как он лихо закручивает ус и рычит: «Трепещите перед моим смертоносным лучом!»

Только вот на злодея Октавио был совсем не похож. У ног его уютно лежала маленькая черно-белая собачонка неизвестной породы, да и таинственный предмет из золотистого металла, темного дерева и стеклянных линз, который он держал в руке, явно не таил в себе никакой угрозы.

Быстрый переход