— Занятно, что они связались именно с нами. Ладно. Операция на тебе. В любом случае этот парень довольно шустрый, так что нужно быть готовыми к разным неприятностям.
— Я возьму команду Толстого Гриса. Они никогда меня не подводили, — ухмыльнулся блондин.
22
…И если тебя, дружок, угораздит полюбить запретные развлечения, то будь готов к тому, что в девяноста девяти процентах случаев ты попадешь на представителя одной из крупных организованных группировок, которых в империи вообще-то до хрена. Но знать нужно о трех. «Талрон», «Кмари» и «Восьмиугольник». Вообще-то их было четыре, но «углы» выбили «Мердон» подчистую, захватив их луга и пашни.
Если тебя угораздило вступить в конфликт с одной из них, то лучше сразу начать искать себе распорядителя похорон, так как у них куплено все что только можно, и даже то, что невозможно. Индустрия моды и развлечений, перевозка ценностей и охранные структуры — все, до чего дотягиваются молодчики из этих контор, становится по-настоящему золотым для владельцев и настоящим адом для работников. Профсоюз горнорабочих Эринды был уничтожен в полном составе только за одну попытку противостоять «Талрону»…
Занимать у них нельзя, даже если судебные исполнители гонят тебя из квартиры. Ибо если государство сделает нищим, то эти сделают трупом…
Небольшая яхта, главными достоинствами которой были скорость и мощь электронного оборудования, дрейфовала, сохраняя режим полного молчания, в ожидании корабля.
Высокий блондин, непосредственно руководивший операцией, коротал время за чтением старинной книги — сборника выступлений древнетанского философа Эм Ти Лo, когда на экране внутрикорабельной связи возникло лицо дежурного оператора.
— Господин Гон Таи, системы зафиксировали облако перехода.
— Ну наконец-то…
Блондин встал, аккуратно закрыл книгу, положил ее в специальный футляр и, глянув напоследок в зеркало, вышел из каюты.
Команда Толстого Гриса уже сидела в десантном отсеке, полностью экипированная в тяжелую броню.
— Как думаешь, что там у них?
Гон Таи, расположившись с удобством в кресле, поглядывал на формирующееся облако.
— Что-то маленькое, наверно, — пожал плечами оператор. — Маленькое, но очень быстрое. Посмотрите, с какой скоростью растет облако. Да что вы, господин Гон, нам даже малый крейсер не очень страшен. Броня у нас…
Именно в этот момент в двухстах километрах от яхты, что по космическим меркам даже не рядом, а «впритирку», материализовался огромный корабль.
— Мать твою… — шепотом произнес оператор, вдавливая клавишу общей тревоги. — Я такое только на картинках видел.
— Безы? Флот? — отрывисто спросил Гон Таи, рывком наклоняясь к экрану, на котором отображался внешний вид пятисотметрового монстра, ощетинившегося пушками.
— Н-нет… — оператор, запинаясь, скользнул пальцами по сенсорам управления системой связи. — Это… смотрите!
На экране в качестве опознавательного знака медленно проявился черный сардский дракон.
— Они запрашивают голосовой контакт… — Оператор обернулся, спрашивая разрешения.
— Давай.
— Удачных дел, господа… — поздоровался молодой, чуть уставший голос. — Господин Кили заверил, что именно здесь меня будут ждать его люди…
— Да, это так. — Гон Таи, даже не успев проститься со старым планом захвата, уже вовсю просчитывал новый.
— Я полагаю, что встретиться лучше на моей территории. |