— Остается только надеяться, что слух еще не пошел. Дебора доела остатки рогалика.
— Я проверю, — пообещала она.
Глава 8
Теоретически семидесятидвухчасовой брифинг дает каждому достаточно времени ознакомиться с делом, однако созывается достаточно быстро, чтобы впечатления были еще свежи. И вот в понедельник утром вся команда по искоренению преступности во главе с неукротимым детективом Ла Гэртой вновь собралась в конференц-зале на третьем этаже.
Я собрался вместе с ними. Поймал на себе несколько взглядов, выслушал пару доброжелательных высказываний от знакомых копов. Простые, веселые остроты вроде: «Ей, кровосос, покажи зубки!» Эти люди — настоящая соль земли, и моя Дебора скоро станет одной из них. В одной комнате с ними я чувствовал себя и гордо, и робко.
К сожалению, эти чувства не разделяли все присутствующие.
— Какого хрена ты здесь делаешь? — промычал сержант Доукс — очень большой чернокожий человек с болезненной аурой перманентной враждебности.
В нем есть какая-то холодная свирепость, которая обязательно пригодилась бы кому-нибудь с хобби вроде моего. Жаль, что мы не можем стать друзьями. По какой-то причине он ненавидит всех, кто связан с лабораторными исследованиями, а по еще какой-то дополнительной причине под ними в первую очередь подразумевается Декстер. Кроме того, он рекордсмен Метро по доведению дел до суда. Поэтому он должен бы оценить мою политическую улыбку.
— Просто зашел послушать, сержант, — ответил я.
— Тебя ни хрена сюда не приглашали! Пошел отсюда!
— Он может остаться, — произнесла Ла Гэрта. Доукс хмуро уставился на нее:
— За каким чертом?
— Не хочу никого расстраивать, — сказал я, не особо решительно направляясь к выходу.
— Все нормально, — сказала мне с улыбкой Ла Гэрта. Затем повернулась к Доуксу. — Он может остаться, — повторила она.
— Начнем, — возвестила Ла Гэрта таким голосом, чтобы в зале ни у кого не возникло сомнения в том, что она главная.
Доукс бросил на меня последний злобный взгляд и опустился на стул.
Первая часть встречи состояла из чисто рутинных вопросов: отчеты, политическое маневрирование, всякие мелочи, которые делают нас людьми. Естественно, тех из нас, кто родился человеком. Ла Гэрта кратко пояснила ответственным за связи с общественностью, какую информацию можно, а какую нельзя давать прессе. Среди того, что можно давать, оказалась новая глянцевая фотография Ла Гэрты, которую она заказала специально для этого случая. Выглядела она на ней одновременно серьезной и гламурной, значительной и элегантной. На фотографии она уже почти похожа на лейтенанта. Если бы у Деборы были такие таланты в области пиара!
Прошел почти час, пока мы приступили к убийствам. Но перед этим Ла Гэрта спросила о ходе поиска ее таинственного свидетеля. Разумеется, никто не смог ничего сообщить. Я постарался выглядеть удивленным.
Ла Гэрта по-командирски нахмурилась.
— Давайте, народ, — не унималась она. — Кто-то обязательно должен был что-то найти!
Никто ничего не нашел, поэтому наступила пауза, в течение которой группа изучала свои ногти, строение пола и звукопоглощающие плитки на потолке.
И тут кашлянула Дебора.
— Я… м-м… — произнесла она и снова кашлянула. — У меня есть… м-м… идея. Немного неожиданная. Попытаться поискать немного в другом направлении.
Она произнесла эти слова будто в кавычках, что недалеко от истины. Всей моей подготовки оказалось недостаточно, чтобы ее речь прозвучала естественно, но она по крайней мере сохранила тщательно продуманное и политически корректное строение фразы. |