Изменить размер шрифта - +

— Здесь у него его тоже было не особо видно. Квартира не выходит на океан, она находится в трех улицах от него.

— Значит, он приехал сюда не из-за вида.

— Еще бы. Соседи видели, что он прибыл в субботу, но, кажется, никто не видел его после этого. Еще что странно — это большой дом, обычно одинокие мужчины не арендуют такие. Особенно, когда на острове куча свободных квартир и домов поменьше. У риэлтора создалось впечатление, что позже к нему должны были присоединиться его семья или группа друзей.

— И никто не объявился.

— Пока что нет.

Райли допила свой холодный кофе, затем поднялась на ноги, почувствовав облегчение от того, что ее ноги были относительно устойчивы под ней.

— Я хочу взглянуть на квартиру Тейта. После этого думаю, нам надо встретиться с Джейком и Ли в доме Пирсона.

Эш тоже встал.

— Есть связь между той группой и Тейтом?

— Если я могу доверять этой части воспоминаний — то да. Большая связь.

— Прошлой ночью ты, кажется, не вспоминала эту связь. Что, если твое воспоминание об этом ложно?

— Когда я признаю это, я спрыгну с того моста, — сказала Райли.

 

глава 17

 

 

Она позвонила Гордону из хаммера Эша, воспользовавшись его мобильным и поставив его на зарядку даже раньше, чем начала набирать номер.

— Экономит время, — объяснила она Эшу. — Вот почему я даже не стала беспокоиться, чтобы взять свой; я, кажется, вытягиваю из них энергию.

— Полагаю, это что-то новенькое, — сказал он, не совсем вопросительно.

— Как правило, надолго их не хватает, да, но скорость, с которой они у меня разряжаются, для меня в новинку. В данных обстоятельствах, если хаммер под нами не заглохнет, я буду считать себя счастливицей.

Эш взглянул на розетку питания и пожал плечами.

— Я позабочусь, чтобы мотор работал.

Райли набрала номер и, как только Гордон ответил, спросила напрямик.

— Я разговаривала с тобой вчера?

Гордон, сохраняющий невозмутимость даже в экстремальных ситуациях, ответил просто.

— Нет. Не видел и не разговаривал с тобой с утра вторника.

— Черт.

— Почему? Что изменилось?

— Позже расскажу.

— Да, — сказал Гордон. — Расскажешь.

— Все в порядке, я с Эшем. Ты будешь дома сегодня днем?

— Да.

— Отлично. Я буду на связи.

Райли закрыла телефон, все еще подключенный к зарядке, и положила его на стойку между передними сиденьями. А потом она автоматически откинулась назад, подальше от него.

Эш сказал.

— Съешь еще один энергетический батончик.

Райли зарылась в свою сумку в поисках одного из дюжины батончиков, которые она взяла с собой, сказав только:

— Это становится очевидным, да?

— У тебя руки дрожат, — ответил Эш. — В холодильнике за твоим сиденьем есть немного апельсинового сока. После того, что произошло вчера на месте преступления, я решил пополнить запасы.

Она смогла вытащить бутылку, не забираясь назад и запила энергетический батончик апельсиновым соком.

— Это, — сказала она, — становится смешным.

— Это становится страшным, — сказал Эш, спокойным, почти бесцеремонным тоном. — Я знаю, ты сказала, что все может стать хуже, но …

— Это не то, на что ты соглашался. Извини.

Эш бросил на нее взгляд.

— Я справлюсь со всем, с чем потребуется, Райли. Я волнуюсь за тебя.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, пытаясь сконцентрироваться, сфокусироваться.

Быстрый переход