На несколько шагов опережая остальных, он шел, гордо подняв голову, а его суровый, жестокий взгляд был очень похож на взгляд хищной птицы.
Стыдясь собственного невольного страха, Шмыгалка обратился к высокому человеку.
— Эй, приятель, ты кто?
— Я — Провозвестник.
— И что ты возвещаешь?
— Что недруги фараона должны покориться моей воле, чтобы раздавить тирана.
Шмыгалка упер руки в бока.
— Ишь ты! И почему это все должны помогать тебе?
— Потому что я единственный являюсь посредником между людьми и божественной властью. Только я один могу победить в этой борьбе.
— Ты обезумел, приятель, но ты меня насмешил!
— Тогда скажи, почему у тебя дрожит голос?
— Твоя дерзость не произвела на меня впечатления!
— Если хочешь жить, покорись Провозвестнику немедля!
Шмыгалка захохотал.
— Довольно болтовни! Я вас сейчас проверю по одному. Самых крепких возьму себе. Остальные сами иссохнут в пустыне.
Провозвестник вытянул левую руку.
— Последний раз говорю: покорись!
Пока Шмыгалка готовился нанести удар, пальцы Провозвестника проросли когтями, а нос превратился в клюв хищной птицы.
— Человек-сокол! Человек-сокол! — закричал в ужасе один из разбойников. — Он нас всех растерзает!
Люди упали на песок лицом вниз, накрыв голову руками. Если лежать неподвижно, то, может быть, и удастся уберечься от гнева чудовища.
Ледяной ветер заставил всех вздрогнуть.
Один из лежавших осмелился приподнять голову и посмотреть.
Рядом он увидел труп Шмыгалки с порванным горлом.
— Кто еще отказывается мне повиноваться? — тихо спросил Провозвестник.
Разбойники все как один простерлись перед своим новым повелителем.
— Есть! — констатировал Секари, с которого градом катился пот. — Опоры поставлены! Теперь у нас имеется хоть маленький шанс отсюда выкарабкаться.
Углубляясь в старую шахту, которую он только что обнаружил, Икер второпях и не подумал о том, что ее перекрытие может обвалиться. Если бы не вмешался его товарищ, то оба рудокопа оказались бы под завалом.
— Что ж, нам не так уж и не везет, — рассуждал Секари. — Всего несколько дней мы врубаемся в скалу, и вот уже отыскали старую шахту в самом ее центре! Можно подумать, что она нас ждала.
— Несколько дополнительных опор, пожалуй, нам бы не помешали.
— Ты прав. Перед тем, как идти дальше, поставим-ка еще несколько столбиков.
И снова Хоруре удивился, увидев, как двое смельчаков живые выходят из шахты.
— Хорошо поработали, начальник! — радостно сообщил Секари.
— А где бирюза?
— Ее пока не нашли, но отыскался ход, который наверняка ведет к сокровищам!
Новость быстро облетела землю богини Хатхор, Кривая Глотка и другие отказавшиеся искать бирюзу все еще работали здесь перед возвращением на медные рудники. И к горечи их разочарования добавилась зависть.
С самого начала этого опасного предприятия Икер и Секари успели позабыть о своих бывших товарищах. Их жизнь изменилась, и к тому же их прекрасно кормили.
И вот, когда солнце собиралось садиться, к ним подошел Хоруре.
— Вы оба — довольно смелые ребята.
— Ну что касается меня, — запротестовал Секари, — то я уже почти иссяк. Вы не считаете, что уже хватит?
— Мне нужен самый прекрасный бирюзовый самородок. Пока вы его не отыщите, ваша миссия не закончена.
— Я могу задать вам один вопрос? — спросил Икер.
— Слушаю тебя.
— Известны ли вам два моряка по имени Черепаший Глаз и Головорез и слышали ли вы о корабле под названием «Быстрый»?
— Мой удел — пустыня, а не море. |