Изменить размер шрифта - +
Как только дверь захлопнулась, в только что покинутой нами гостиной прозвучал взрыв. Какая-то странная волна прошлась по двери и, словно оттолкнувшись от нее, обрушилась на нас. Мы все четверо повалились на пол, а со стороны стен послышался звон.  * * * — Кто-нибудь из вас умеет пользоваться отмычками? — наконец, спросил наставник распрямившись.  Я пожал плечами. Когда-то умел, но современные замки очень сильно отличаются от тех, что мы на спор открывали когда-то. — Что за молодежь нынче пошла? Ничего не умеют. Дамы, попрошу дать мне шпильки, если таковые у вас имеются, конечно. — Вы умеете вскрывать замки? — Гермиона вынула из кармана несколько шпилек, которые не понадобились мне для фиксации ее, все равно уже растрепавшегося узла. — Мисс Грейнджер, вы не видели, где находится мой дом. Вот ваш друг видел. И он может вам поведать, что тот, кто провел свое детство в подобном месте, должен уметь вскрывать замки различной сложности. Это всего лишь вопрос выживания, — говоря это, он принялся сгибать шпильки под странными углами. Первая просто сломалась, когда наставник надавил очень уж сильно. — Черт.  — Дай сюда, — внезапно произнесла Эммелина и, поднявшись с пола, подошла к профессору. Быстро придав шпильке нужный вид, она присела перед ручкой и принялась ковыряться в замке. Примерно через минуту послышался щелчок, оповестивший нас о том, что замок открыт. Все это время наставник смотрел на женщину с изумлением. — Не только у тебя было насыщенное событиями полукриминальное детство. Правда, взрывать меня еще ни разу не пытались, — она повернула ручку и толкнула дверь. — Ну что, пошли, посмотрим объем повреждений?

 

 

Глава 43. Всего лишь деньги?

Когда мы с Гермионой выбрались из винного погреба, то обнаружили, что комната пострадала от взрыва не так чтобы сильно. Вся мебель была перевернута и частично повреждена, кое-где тлела обивка. Камин был практически полностью разрушен, и  частично выворочен из стены, а на полу валялись какие-то свитки. Некоторые из них сгорели, но подавляющая часть этих свитков была целой. Профессор сосредоточенно рылся в пергаментах, некоторые отбрасывая в стороны, а некоторые складировал возле себя в аккуратную кучку. — Почему Альбус хотел меня убить? Почему, Северус, не молчи, — Эммелина ходила вокруг наставника кругами. — Он не мог не знать, что здесь заложена бомба, причем уже давно. — Конечно, не мог не знать. Он же сам ее здесь оставил. Но я тебя поздравляю, Вэнс. Конкретно тебя не хотели убивать, на твоем месте мог оказаться кто угодно. Основной целью было вот это, — он указал на бумаги. — Правда цель не была достигнута, уж не знаю почему. — Существует множество вариантов, — тихо проговорила Гермиона, подбирая с пола один из листов. — Возможно, на направление взрыва повлияло то, что мы открыли дверь. Если бы мисс Вэнс была одна, то она бы или осталась стоять на месте, или направилась бы к выходу. В любом случае она не успела бы дойти до двери. А может быть тот, кто оставил здесь эту игрушку не смог как следует рассчитать все, судя по всему это было довольно примитивное взрывное устройство, и маг мог не знать нюансов. — А может у этого кого-то все же есть остатки совести, и поэтому цифры появились. Может быть, он специально выбрал полукровку с «полукриминальным детством», чтобы она вовремя сообразила, что к чему, и успела спрятаться. Я только не могу понять, зачем все так сложно? Можно было просто придти сюда и забрать архив, — я решил тоже приобщиться к чтению и поднял с пола свиток. — А вот насчет того, почему так сложно, я могу ответить, — наставник отложил очередной пергамент в сторону. — Здесь играет роль несколько факторов: во-первых, Альбус никогда и ничего не делал сам, во всяком случае, я не помню ничего подобного. Во-вторых, просто придти и просто забрать он не мог, потому что занят, ему практически не дает продыху министр, а дело не требовало отлагательств, из чего следует в-третьих.

Быстрый переход