— Гарри? — Блэк повернулся ко мне. — Да? Что хотел спросить меня Блэк, я так и не узнал, потому что другая дверь, не та, в которую мы вошли, открылась, и в комнате появились новые лица. Высокий темнокожий мужчина, тащивший какую-то сумку и очень экстравагантная женщина в ядовито-зеленом одеянии. — Рита, любовь моя, — наставник вскочил со стула и шагнул навстречу женщине. — Даже не думай, что я куплюсь на твои улыбочки, Северус, — вопреки своим словам, она протянула руки навстречу Мастеру. А я знал, что он женщинам нравится. — Я еще не забыла, как ты пригрозил отравить бедную невинную девушку, если она хоть слово напишет о твоем допросе. — Ты тогда поверила, — профессор приложился к надушенной ручке. — Ты был на редкость убедителен. Так, что у нас здесь, — и она принялась оглядывать помещение, Блэка и меня. — Кстати, с тех пор мало что изменилось, так что меня здесь нет. Я всего лишь внештатный легиллимент на допросе. Журналистка несколько секунд смотрела на наставника, а затем кивнула. — Хорошо, тогда Гарри Поттер... — Рита, у тебя галлюцинации? Где ты здесь видишь Гарри Поттера? — голос профессора просто сочился медом. — Но... — она осеклась и пробормотала: — Я не верю, что ты у Того-Кого-Нельзя-Называть просто пыль с книжек вытирал. — Ты слышала мой допрос. — Только часть. Ну ладно, здесь и без вас очень много интересного, — и она достала из сумочки пергамент и перо, которое, лизнув, поставила на пергамент. — Я вся внимание, господа. Все время, пока эти двое разговаривали, аврор молчал и готовился к допросу сбежавшего заключенного. А дальше Блэка напоили зельем и Мастер, вновь удобно устроившись на стуле, поймал взгляд синих, уже слегка затуманенных глаз. — Ваше имя? — начал задавать вопросы Кингсли, ведя параллельно запись на зачарованном пергаменте. — Сириус Блэк. — Ваш возраст? — Тридцать три года. — Сердцевина вашей палочки? — У меня ее нет. — На каком факультете вы учились? — Гриффиндор. — Это вы передали местонахождение Поттеров Волдеморту? — Рита вздрогнула, а наставник поморщился. Но Кингсли, поглощенный допросом, не увидел их реакции. — Нет, — все-таки веритасерум ограничивает восприятие, от допрашиваемого никогда не услышишь образности, только сухие ответы на поставленные вопросы. — Вы были Хранителем Поттеров? — Нет, — вот тут Кингсли замер, а перо Риты застрочило с удвоенной скоростью. — Кто был Хранителем Поттеров? — наконец, отмер аврор и продолжил задавать вопросы. — Хвост. — Кто такой Хвост? — Питер Петтигрю, — снова воцарилось молчание. — Петтигрю умер, — это не был вопрос, но Блэк все равно ответил. — Нет, он жив. — Это Петтигрю передал информацию о местоположении Поттеров? — Да. — Кто устроил взрыв на улице? — Хвост. — Кто вас арестовал? — Я не помню. — Кто навещал вас в тюрьме? — Никто. — Как вам удалось сбежать? — Я не помню. Журналистка кусала губы. Она, видимо, очень хотела задать вопрос, но прерывать допрос было нельзя, как и отвлекать допрашиваемого от того, кто допрос начал. — Время, — голос наставника прозвучал набатом, хотя он его не повышал. Кингсли вздохнул и протянул флакончик с антидотом Блэку. Тот послушно выпил и практически сразу напрягся. — Он сейчас уснет, — наставник встал и подошел ко мне. — Мы сейчас уйдем. А этот доблестный аврор препроводит твоего крестного в Аврорат, где тот выспится, а наутро вместе с выходом газеты начнется нудная и длительная процедура оформления освобождения и возмещения всех возможных ущербов. |