Так вот, через неделю она бросила череп собакам. Мы сами видели это, правда, Гарриет? Когда она поняла, что мы все видели, то снова залилась слезами и сказала нам, что ее мучают кошмары и что она поэтому выбросила череп. Я всегда восхищался, как она умеет вывернуться.
- Не думаю, что такие разговоры нас куда-нибудь приведут, - холодно заметила Мэгги.
- Естественно, нет. Я просто сказал, что Крессида хорошая актриса.
- Я думаю, - сказала Мэгги, - что Сюзи совершенно права. Кто-то давил на нее и принудил к побегу. На сегодняшний день это единственное разумное объяснение. Бедняжка! - Мэгги была бледна, и ее голос дрожал.
- Давайте прекратим эти бессмысленные разговоры. Вы можете сказать мне, должен я звонить в полицию или нет? - Голова у Джеймса раскалывалась, и он чувствовал, что ему вот-вот станет дурно.
- Я думаю, что следует, - сказала Мэгги, - и обзвони еще раз все больницы. Если она себя накануне плохо чувствовала, то могла попасть в больницу.
- Я думаю, прежде нам нужно поговорить с Оливером, - сказала Гарриет. - Неужели он не заметил того, что происходит с Крессидой? Может, позвать его сюда?
- Он ушел гулять с Тилли, - сказал Джеймс как можно равнодушнее, хотя при одном упоминании имени Тилли ему становилось плохо.
- Думаю, они уже вернулись. Давайте позвоним в гостиницу.
- Знаете, что я вам скажу? - вмешался Мерлин. - Я совсем не доверяю матери Оливера. Мне кажется, она что-то знает.
Все с интересом посмотрели на него.
- Джулия?! Но почему ты так думаешь, Мерлин? - удивилась Гарриет.
- Я не люблю ее. Чертовски глупая женщина! Говорит на каком-то идиотском языке.
- Мерлин, у американцев такой же язык, как и у нас, - рассмеялась Сюзи.
- Ерунда! Ты когда-нибудь слушала их внимательно? Несут всякую чепуху о приоритете, о соответствии и очень довольны собой. Знаете, что она однажды меня спросила? Не чувствую ли я себя ущемленным, не женившись. Ущемленным! Вы только подумайте! Я ответил, что чувствовал бы себя последним дураком, если бы женился и стал тратить свои деньги на какую-то глупую бабенку, не говоря уж о моей свободе.
- Мерлин! - сказала Гарриет, явно повеселев. - Я очень тебя люблю, но почему ты решил, что она знает о Крессиде?
- Я этого не говорил. Ты плохо меня слушала, Гарриет. Я просто сказал, что она что-то знает. Надо бы расспросить ее.
Джеймс посмотрел на Жанин. Он вспомнил, что она тоже говорила, что не любит Джулию и не доверяет ей. Но вряд ли этот факт может служить основанием для того, чтобы устроить Джулии перекрестный допрос.
- Я согласен с Гарриет, что нам надо поговорить с Оливером. Может, следует пригласить сюда Бергинов? Как-то невежливо, что мы их раньше не пригласили. Мэгги, тебе это будет не тяжело? Ты выдержишь?
- Разумеется, выдержу, - сухо ответила Мэгги, однако послала мужу вежливую улыбку примерной жены.
Джеймс решил пойти переодеться, так как чувствовал, что его рубашка уже несвежая. Он поднялся к себе в кабинет, когда зазвонил телефон.
- Джеймс, это Тони Бекон. Извини, что звоню поздно. Совсем замотался.
«Замотался, как бы не так, - подумал Джеймс, - наверняка играл в гольф».
- Джеймс, чем я могу помочь тебе? - звучало в трубке. Судя по голосу, Тони уже все знал.
- Скажи мне одну вещь, Тони, если, конечно, сможешь.
- Скажу, если смогу.
- Послушай, ты, наверное, слышал, что Крессида исчезла?
- Да, Джеймс, я слышал и очень за вас переживаю. Она дала о себе знать?
- Пока нет. Сейчас ее ищет полиция.
- Представляю, как все вы беспокоитесь.
- Конечно, беспокоимся. Послушай, я знаю, что вы не имеете права давать информацию о клиентах, но, учитывая обстоятельства… Возможно, это нам как-то поможет. |