Изменить размер шрифта - +
Я бы сказал, очень много.

- А потом?

- Потом он погрузил все в наш грузовичок, сел в него сам, и они с шофером отправились в аэропорт Лэмберт.

- И как давно?

- Пожалуй, минут пятнадцать назад.

Док Сэвидж повесил трубку и объяснил Ренни и Крису Колумбу:

- Децимо Терцио продал меха и накупил самых мощных ружей, какие только мог достать. И много патронов к ним. А сейчас он направляется в аэропорт.

Ренни прогудел:

- Но там же наш самолет.

- Мы еще можем перехватить Терцио, - обрадовался Крис.

Он бросился к двери. Ренни схватил его.

- Стой, - посоветовал Ренни. - У Дока, кажется, появилась идея.

Бронзовый гигант снова сел к телефону и попросил соединить его с аэропортом.

Крис Колумб ухмыльнулся и сказал:

- Это хорошая мысль. Мы можем распорядиться, чтобы его схватили.

Док Сэвидж переговорил с начальником аэропорта, которого он знал лично.

- У вас там стоит самолет некоего Децимо Терцио... Нет? Возможно, он представился иначе. Вот его приметы. - Док дал словесный портрет Децимо Терцио, подождал, пока человек на другом конце провода переговорил с кем-то, и переспросил: - Значит, он купил самолет по телефону, так? Обещал заплатить наличными на месте? Какого типа самолет он купил?

В комнате было так тихо, что Ренни и Крис Колумб могли слышать доносившийся издалека голос управляющего аэропортом.

- Это мощный самолет с большим запасом горючего, - объяснял управляющий. - Он не новый. Один клиент готовил его к кругосветному перелету, а потом передумал. А этот парень, вы его зовете Терцио, заплатил за него двадцать восемь тысяч, что чрезвычайно дешево.

- Не сделаете ли вы мне одолжение? - попросил Док. - Мой самолет сейчас тоже у вас на аэродроме. Подойдите к нему. В задней части кабины вы увидите несколько металлических ящиков. Они лежат на полках, и каждый имеет свой номер. Откройте ящик номер девять. Вы меня поняли?

- Понял. Открыть номер девять.

- Выньте зеленую металлическую коробочку, которая лежит сверху. В этом ящике всего одна металлическая зеленая коробочка, поэтому вы не ошибетесь. На коробочке переключатель. Один. Поставьте его в положение "включено". Поняли?

- Поставить в положение "включено".

- Спрячьте эту коробочку в самолете, который купил Децимо Терцио. Спрячьте ее в задней части фюзеляжа или в другом месте, где ее не сразу найдут.

- Это, надеюсь, не бомба?

- Нет.

- Ну хорошо, я спрячу это в его самолете.

Док Сэвидж повесил трубку, и Крис Колумб уставился на него так, как если бы сомневался в умственных способностях бронзового гиганта.

- Должен признаться, я ничего не понял, - наконец выговорил Крис Колумб. - Мы ведь мргли поймать этого парня.

Док Сэвидж оставался невозмутимым:

- Меня интересует, куда он направляется.

- Меня тоже, - рассмеялся Крис. - Почему, вы думаете, я бегаю как сумасшедший?

- Мы последуем за ним.

- Последуем за ним? Как это вы сделаете? Как вы будете следовать за самолетом?

- Вы знакомы с радио? - спросил Док.

- Я слушаю время от времени различные передачи и знаю, что самолеты сейчас пользуются радиомаяком. Но я не радиоинженер.

Бронзовый гигант терпеливо объяснил:

- Вы берете направленную антенну, обычно рамочную, и достаточно чувствительный приемник. Затем настраиваетесь на радиопередатчик. Это и будет радиопеленгатор.

- Это знает каждый ребенок.

- В коробочке, которую я попросил спрятать в самолете Терцио, находится коротковолновый передатчик, - продолжал Док. - Он питается от батареек и может работать непрерывно несколько суток. Его лампы потребляют очень малый ток.

Внезапно лицо Криса расплылось в широкой улыбке, и он ударил кулаком по ладони.

- Значит, мы узнаем, куда летит Терцио? - закричал он.

Быстрый переход