Изменить размер шрифта - +
Он ухватился за гриву, что было уже само по себе подвигом, и быстро вскочил на лошадь. Лошадь, которую он выбрал, была длинноногая и шустрая. Она стала брыкаться, но Терцио с помощью кулаков и каблуков прекрасно с ней справился.

Воинственный вопль разогнал в стороны испуганных животных. Терцио на полном скаку направился к ограде.

Лошадь без труда перемахнула через проволоку. Наездник и лошадь исчезли в лесу.

Оранг остановился, посмотрел на Шпига и зло спросил:

- Почему ты не стрелял?

- Мой магазин пуст, - огрызнулся тот.

- И мой тоже, - пробормотал Ренни.

Остальные лошади, задрав хвосты, кругами бегали по пастбищу. Без лассо и ковбойского мастерства нечего было и надеяться поймать животных. Док попытался загнать сильного жеребца в угол, но безуспешно.

Децимо Терцио и след простыл.

Моргун и Фэнсайф давно уже исчезли из виду.

 

ГЛАВА 8 ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

 

Пытаясь отдышаться, они стояли под солнечным небом Миссури и чувствовали себя так противно, что даже не пытались обсуждать сложившееся положение.

Наступил относительный покой, и единственным движущимся объектом был водитель угнанной машины, который выбрался из кювета и теперь во весь дух бежал к дому фермера, по-видимому, намереваясь вызвать по телефону полицию. В остальном же царила сельская тишина. Напуганные птицы выбрались из кустов, куда они попрятались, а лошади, подняв головы, стояли с раздутыми ноздрями на дальнем краю пастбища.

- Оранг и Шпиг, постарайтесь напасть на след Терцио, - сказал Док Сэвидж. - Поддерживайте с нами связь через полицейский участок в Сент-Луисе. А я с Ренни и Крисом Колумбом постараюсь отыскать Моргуна и Фэнсайфа.

Оранг и Шпиг позвали своих любимцев. Животные все это время изучали задний двор фермы, и поэтому все треволнения прошли мимо них. Теперь они прибежали, и Оранг со Шпигом отправились с ними в лес на то место, где в последний раз видели Терцио.

На опустевшей асфальтовой автостраде стало тихо и пустынно. Так как разбитой машины и бензовоза отсюда не было видно, то никто бы не сказал, что здесь недавно произошло что-то необычное.

Доку Сэвиджу сразу же удалось остановить автомобиль, направляющийся в Сент-Луис. Кроме шофера, в машине никого не было, и, когда ему показали деньги, он с готовностью согласился отвезти их в город.

Док, Ренни и Колумб разместились на заднем сидении и некоторое время молчали. Затем Ренни заговорил.

- О пресвятая каракатица! - воскликнул обладатель больших кулаков. Этот Терцио скакал на лошади совсем как казак.

- Кстати, - тихо произнес Док, - он раньше и был казаком.

- Как это?

- На самом деле он не Децимо Терцио. По-латыни децимо терцио - значит просто тринадцатый. Этот парень выбрал себе это имя в шутку.

- Как ты определил, что он казак?

- По номеру на его самолете. Если ты, Ренни, помнишь, примерно десять лет назад было много попыток пересечь Атлантический океан по воздуху.

- Конечно, помню. Но большинство этих попыток не увенчались успехом.

- Верно. И одними из первых пытались сделать это русские. В свое время их попытка не привлекла особого внимания не потому, что Россия в то время не часто упоминалась в американских газетах, а потому, что русское правительство старалось не афишировать неудачи. Однако никто не делал секрета из того, что летчик по имени Веселии Венгариноцкий вылетел в сторону Северного полюса, и никто с тех пор о летчике ничего не слышал.

- Ты говоришь, его звали Be... Be... - Ренни скорчил гримасу. - По мне так лучше Децимо Терцио.

- Я думаю, - сказал Док, - что наш Децимо Терцио и есть Веселии Венгариноцкий, потому что на этом русском самолете, приземлившемся на овсяном поле, тот же бортовой номер, как и на самолете русского летчика, который полетел через Северный полюс десять лет назад и не вернулся.

Бронзовый гигант посмотрел на Криса Колумба и спросил:

- Что вы на это скажете?

- Вполне возможно.

Быстрый переход