Рембрандт нетерпеливо задергал поводок, и Джазлин, догадавшись, что Грейс готова идти, улыбнулась доктору.
— До встречи!
Они уже подходили к дому, когда Грейс вдруг спросила:
— Ты, конечно, догадалась, что Дэвид Масгроув собирается пригласить тебя на свидание?
Джазлин изумленно воззрилась на нее.
— Честно говоря, нет, — с легкой растерянностью в голосе ответила она.
Джазлин не знала, хочет ли сейчас завязывать отношения хоть с кем-нибудь, и к тому же… Стоп, а при чем здесь Холден Хэтуэй? Она тряхнула головой, желая прогнать неожиданную и нелепую мысль.
— Но, если и так…
— Джазлин, этого молодого человека опасаться не стоит, — негромко подбодрила ее Грейс.
Джазлин понятия не имела, верно ли Грейс истолковала намерения Дэвида Масгроува. Но на следующее утро, вымыв голову и расчесывая влажные волосы перед кондиционером в ванной, она всерьез задумалась о словах старшей подруги.
Грейс и отец отправились на отдых, чтобы без помех насладиться обществом друг друга. Значит, не стоит постоянно лезть им на глаза. Но вряд ли им понравится, если Джазлин будет все вечера подряд просиживать у себя в спальне, уставившись в телевизор. Следовательно, не стоит отказываться от возможных приглашений.
Грейс уверена, что Дэвида Масгроува опасаться не стоит. Что ж, почему бы и не развеять скуку с новым знакомым? Дэвид поможет ей забыть о Тони Джонстоне и еще об одном человеке, который часто, слишком часто приходит ей на ум…
Джазлин встряхнула головой и сбежала вниз по лестнице, удивляясь сама себе. Строит планы насчет Дэвида Масгроува, а он ведь еще никуда ее не приглашал!
Однако Дэвид объявился сразу же после завтрака. Зазвонил телефон. Грейс сняла трубку, сказала: «Это тебя» — и с хитро-торжествующей улыбкой поманила к телефону Джазлин.
Джазлин давала этот телефон Морису Кашу, своему начальнику, но он не стал бы звонить, не случись чего-то сверхсрочного. Значит, скорее всего, это молодой врач из деревни.
— Алло! — произнесла Джазлин.
— Привет, Джазлин. Это Дэвид Масгроув, — представился ее собеседник.
— А, привет, Дэвид!
Грейс, удовлетворенно кивнув, вернулась в столовую.
— Вчера я не сообразил спросить, вы с миссис Крэддок приехали сюда вдвоем?
— Нет, с нами мой отец, — открыто ответила Джазлин.
— Значит, всего трое?
Очевидно, профессия врача приучила Дэвида все проверять и перепроверять по нескольку раз.
— Верно, — подтвердила Джазлин. — Чудесные у вас места, правда?
— Если вам здесь нравится, я мог бы устроить вам экскурсию по окрестностям, — мгновенно откликнулся Дэвид.
— Я… — Почему она колеблется? Зачем вновь встал перед глазами высокий темноволосый человек с пронзительным взором серых глаз? Джазлин нетерпеливо отмахнулась от образа Холдена Хэтуэя. — Дело в том, что я присматриваю за собакой, — предупредила она. — Вряд ли вам захочется сажать в машину огромного пса, всюду оставляющего клочья шерсти.
— А вы с собаки ни днем ни ночью глаз не спускаете? — Хоть Дэвиду и не улыбалось счищать с сиденья собачью шерсть, сдаваться он не собирался.
— Нет, иногда мы расстаемся, — призналась она.
— Тогда… как насчет ужина вдвоем?
Джазлин глубоко вздохнула, отгоняя неотступные мысли о Холдене.
— С удовольствием, — ответила она. Договорившись на завтрашний вечер, она попрощалась с Дэвидом и повесила трубку, обуреваемая смешанными чувствами. Она должна была, да что там, просто обязана была принять приглашение, чтобы не маячить на глазах у отца и Грейс. |