Изменить размер шрифта - +

— Ты говоришь загадками! — обвинила она, почувствовав, что от обороны пора переходить к нападению.

— Для меня здесь загадок нет, — ответил Холден, но объяснять ничего не стал, а вместо этого продолжал: — Я многое ценю в тебе, Джазлин, но, пожалуй, превыше всего твою честность.

— Мне сказать «спасибо»?

— Это не комплимент, а чистая правда. Хотя сейчас ты изменяешь своим привычкам и пытаешься меня обмануть, заставив поверить, что твое признание в любви… что те слова вырвались у тебя случайно, — продолжал он, — я знаю, что сейчас ты лжешь, а тогда говорила искренне.

Джазлин негодующе фыркнула — на большее ее не хватило.

— Я просто не могу поверить, что ты произнесла такие слова — неважно, в каких обстоятельствах, — случайно или бездумно.

— Видимо, не так уж хорошо ты меня знаешь, — заметила она, небрежно пожав плечами.

Хорошо было бы встретиться с ним взглядом, но, увы, невозможно. По глазам он сразу поймет, какие чувства раздирают ее на части. Джазлин ощутила, как в глубине души рождается гнев. Да, она полюбила эту бессердечную скотину, но разве есть в этом ее вина? Почему же она должна сидеть и смотреть, как он выискивает, вынюхивает, препарирует ее сокровеннейшие чувства? Она вскочила, желая уйти. Холден мягко, но решительно усадил ее на место.

— Еще не время! — произнес он негромко. — Дело в том, Джазлин, что я… что ты мне очень дорога.

Джазлин ошеломленно взглянула на него и тут же отвела взгляд, опасаясь, что по глазам Холден сможет догадаться об охватившем ее чувстве.

— Да, тебя… влечет ко мне. Ты сам говорил, — вымолвила она, когда вновь обрела дар речи.

— Меня влекло к тебе с самого начала, — уточнил Холден.

— Ты меня изумляешь! — попыталась она изобразить насмешку. — Неужели с самого начала?

— С первой нашей встречи, — подтвердил он.

— Когда ты приехал к нам домой?

— Да, когда я приехал к вам домой, — ответил он. — Ты открыла дверь — и в первый раз в жизни я лишился дара речи.

Джазлин робко взглянула на него.

— Из-за… меня? — спросила она.

— Из-за тебя. Из-за твоей красоты.

Глаза ее расширились.

— Но ты, должно быть, знаком с десятками красивых женщин!

— Но ни одна из них не заставляла мое сердце биться быстрее.

На несколько секунд Джазлин вознеслась на небеса.

— Ты тогда сказал отцу, что приехал договориться насчет дня рождения Грейс, — заметила она наконец, почувствовав, что должна немедленно опуститься на твердую землю.

— Джазлин, ничего я так не хочу, как быть честным с тобой. И прошу у тебя прощения за свою первую ложь. Я солгал, сказав твоему отцу, что просто заехал по дороге.

— Да, ты хотел взглянуть на человека, с которым так неосмотрительно связалась твоя тетя, — холодно ответила Джазлин. Ледяное дыхание реальности прогнало прочь безумную мысль, что она может быть небезразлична Холдену… так же, как он небезразличен ей.

— Пусть так, но… Проклятье! — пробормотал он. — Я знал, что будет нелегко… но, черт побери, не предполагал, что настолько.

— Пожалуйста, могу уйти!

— Ни в коем случае! — отрезал он — она и моргнуть не успела. — Второй раз такой возможности не представится!

— Еще бы, вокруг никого, и я в твоей власти! Пользуйся моментом!

— Что я и собираюсь сделать.

Быстрый переход