Изменить размер шрифта - +
Он хотел принять участие в конкурсе по стоянию на бревне, но последнее время его снова мучил ревматизм, и Тоджер отказался от такой мысли.

Оглядевшись по сторонам, он снова заметил, что Молли привлекла к себе внимание нескольких лесорубов, на лицах которых появилось похотливое выражение. И опять причиной были облегающие джинсы Молли. Тоджер начал закипать. Он боялся, что могут произойти неприятности, а он из-за возраста не сможет противостоять, защищая Молли от молодых мужчин.

— Мисс Молли, мне кажется, вы должны оставить свою идею набрать рабочих, — предупредил Тоджер, видя, что количество таращившихся на Молли мужчин увеличилось. Ему оставалось лишь надеяться, что присутствие Сэма удержит их от необдуманных поступков.

— Не глупи, Тоджер, — заупрямилась Молли. — Мы ведь уже приехали сюда.

Тоджер простонал, понимая, что бессилен отговорить девушку. Зато Сэма ситуация забавляла.

— Извините. — Молли потянула за рукав проходившего мимо Джамбо Рейли.

— Да? — Дровосек обернулся, мгновенно оценив размеры заговорившей с ним девушки. — Что я могу сделать для вас, крошка?

— Я слышала, что вы недавно закончили работы близ Тахо.

— Ну и? — грубо бросил Джамбо.

— Я хочу нанять вас.

Глаза великана расширились от удивления. Сэм Бранниган постарался сохранить бесстрастное выражение лица, но Молли показалось, что она заметила в его светло-карих глазах смех.

— Нанять меня! — только смог произнести Джамбо, давясь от смеха. — Нанять меня! Да кто вы такая, черт вас дери?

— Меня зовут Молли Джеймс, мистер Рейли, и я являюсь владелицей «Леди Джей». Я собираюсь возобновить на своем ранчо лесозаготовки.

Джамбо пытался взять себя в руки.

— Вы одна владеете ранчо или есть кто-то еще?

— Часть ранчо принадлежит моему дяде, но вы будете работать на меня.

На сей раз хохот Джамбо подхватили еще несколько мужских голосов, и его эхо звучало над лугом до тех пор, пока Молли не захотелось вскрикнуть. Однако она собрала волю в кулак и осталась совершенно спокойной.

— Простите, крошка, — произнес наконец Джамбо. — Меня не заинтересовало ваше предложение. А теперь, если вы позволите…

— Я заплачу вам на десять процентов больше, чем кто бы то ни было, и предоставлю отдельное жилье.

Предложение о жилье весьма заманчиво, потому что мало кто предлагал лесорубам нечто подобное.

— Извините. Мне ваше предложения неинтересно.

Джамбо попытался пройти мимо, но Молли встала у него на пути, ее голова с трудом доставала ему до середины груди.

— Что же мне сделать, чтобы вы согласились работать на меня? — настойчиво спросила девушка.

Джамбо Рейли широко улыбнулся, обнажив в улыбке зубы.

— Вам нужно победить меня в соревновании по рубке бревен. Только должен вас предупредить: даже Большой Сэм не собирается тягаться со мной!

Мужчины снова расхохотались и, не обращая внимания на гневный взгляд Молли, зашагали своей дорогой.

Сэм широко улыбнулся:

— А может, она все-таки сможет побить тебя, Джамбо! Во всяком случае, я собираюсь попытаться!

Услышав слова Сэма, Молли на мгновение забыла о цели своего приезда.

— Вы собираетесь выступить против Джамбо в соревновании?

— А что такое, мисс Джеймс? Вы убеждены, что сможете руководить лесозаготовками, так почему же вы не можете поверить, что я способен победить Джамбо Рейли? — Не дожидаясь ответа, Сэм последовал за остальными мужчинами.

Молли поспешно зашагала рядом с ним, стараясь унять возбуждение.

Быстрый переход