Изменить размер шрифта - +
Кэтрин постояла в нерешительности. На прием она надела довольно короткую юбку и нарядную шелковую блузку голубого цвета с серебряными нитями и пышными рукавами. Пройдя через библиотеку, она очутилась в темноте и с трудом нашла дверь. В холле никого не было, и она направилась в ту сторону, откуда доносился шум.

— О, Кэт! — окликнул ее худой блондин. Это был второй директор мюзикла Джек Эллингтон. Его сопровождала актриса, обладательница писклявого голоса и сатирического таланта. Она нравилась Кэтрин. — Я не знал, что вы здесь.

— Привет, Джек. — Они обменялись поцелуями. — Встреча в разгаре? Я слышала, что вы второй директор «Мелодий любви»?

— Похоже, что так, хотя работа еще только начата. Это лакомый кусочек и, конечно, Стэнли сделает из него очень современную вещичку.

Пока Кэтрин беседовала с Джеком, его спутница пронзала ее взглядом голубых, как у новорожденного младенца, глаз.

— Вы выглядите потрясающе.

Кэтрин поняла, что она имела в виду.

— Меня волнует, будет ли мюзикл иметь успех.

Джек погладил ее по волосам.

— Я больше думаю сейчас о Фреде Эмбридже, чем об успехе фильма, дорогая…

Улыбка на лице Кэтрин увяла.

— Вас что-то расстроило, милая? — спросила спутница Джека без какой бы то ни было злонамеренности. Она подхватила Кэтрин под руку. — Я считаю, что вы слишком поспешно согласились сотрудничать с Фредом. У меня был большой соблазн поиграть с ним в любовь, и уверяю вас, я не единственная.

Кэтрин подумала: она играет в любовь так же бездумно, как меняет платья или щебечет в компаниях.

А актриса своим писклявым голосом продолжала:

— Я слышала, что он замечательный любовник. — Ее глаза блестели, а взгляд был устремлен на лицо Кэтрин.

Пригубив предложенное шампанское, Кэтрин отшутилась.

— Ах, вы слышали? Но это же старая новость.

— Он здесь? — нарочито равнодушно спросила спутница Джека, пытаясь показать своему кавалеру, что этот разговор для нее ничего не значит.

— И здесь, и там, — сказал Джек с двусмысленной ухмылкой. — Я не понял, то ли он пытается отделаться от стада дам, толпящихся вокруг него, то ли сам домогается их всех разом.

Кэтрин не издала ни звука, только пожала плечами. Она решила, что пора переменить компанию.

— Вы не видели Стэнли? Я хотела бы подойти к нему и поздороваться. — С нее было довольно этой типичной для раутов публики.

Кэтрин пробралась сквозь толпу к открытым настежь дверям террасы. Обширная лужайка перед нею сияла от разноцветных лампочек. Она немного подышала свежим ночным воздухом, затем вернулась туда, где были люди.

В зале она окинула взглядом толпу в поисках Марианны и ее красивого француза-миллионера, но увидела только Майкла Бартона с одной из манекенщиц, которая повисла у него на руке. Раз он здесь, решила Кэтрин, значит, правдивы слухи, что Майкл будет делать костюмы для мюзикла. Певица узнавала здесь и других: продюсеров, двух кинозвезд, хореографа, сценариста и еще многих, занятых в шоу-бизнесе. Прежде чем она сумела выбраться из гущи толпы, ей пришлось множество раз обменяться приветствиями, поцелуями, дружескими похлопываниями. Кто-то тронул ее за руку, она повернулась и оказалась перед хозяином дома.

— Вот хорошо! Привет, Стэнли! — Кэтрин улыбнулась, оценив возможность остаться с ним наедине.

— Привет, я боялся, что вы не согласитесь сотрудничать с нами.

Стэнли Гудин был небольшого роста мужчиной, бледным, с напряженным лицом и черной бородой. Он выглядел на десять лет старше своих сорока семи, был безупречно вежлив, многих раздражал, когда упорно добивался своего, но делал прекрасные фильмы.

Быстрый переход