|
Наркотики, купание… Все как обычно.
— Где сейчас группа? Где Озбей?
— Мехмет Озбей в Стамбуле, дрессирует новую Итальянку. Это будет мусульманка из Албании.
Старлиц застонал.
— Твой дядя близко? Передай ему трубку.
— Вы что, пьяны? Кажется, вы напились. Мой дядя все еще труп, Леха. Он находился на авиабазе в Белграде в первый натовский налет. Разве вы не помните?
— Он жив.
— Даже если бы Пулат Романович был жив, вы бы не смогли с ним поговорить. НАТО напало на суверенное социалистическое государство и взрывает все электростанции и телефонные узлы.
— Не болтай глупости. Авианалеты всегда лучше выглядят на бумаге, чем если взорвать телефонную станцию.
— Даже если бы мой дядя был жив, а югославские телефоны работали, он бы с вами не поговорил, потому что геройски защищал бы демократически избранного президента славянского народа Слободана Милошевича.
— Расскажи это Жириновскому, парень. Сколько воздушных боев дали НАТО югославские ВВС? Я немного не в курсе событий.
— Не слишком много, — признал Виктор.
— В таком случае наш ас мог остаться в живых. Зета села в постели.
— Кто это, папа? Моя мама?
— Нет.
Зета угрюмо шмыгнула носом. Она была бледной и напуганной.
— Я хочу поговорить с мамой.
— Помнится, она была на Кипре. Туда я сейчас и звоню.
— Насчет группы?
— Да.
— «Большая Семерка» погибнет?
— Нет, у группы все отлично. Умрут только девушки.
— Ты должен их спасти, папа.
— Зачем?
— Не знаю. Но ты должен это сделать, папа. Ты просто должен спасти их!
Старлиц вернулся в особняк с мыслью выклянчить у Макото денег. Но Макото никого не принимал. Служанка, выполнявшая его распоряжения, повела Старлица и Зету к Барбаре.
Барбара нежилась в саду в шезлонге, надзирая за прислугой, которая лениво выпалывала розы-мутанты.
— Какая прелестная крошка! — воскликнула она, увидев Зету.
— Mahalo , — сказала Зета. — Можно мне кокосового молока? Оно так хорошо пахнет!
Барбара подозвала другую служанку и велела ей проводить Зету на кухню.
— Макото занят монтажом студийных записей, — сообщила она. — Он никого не принимает. Особенно тебя.
— Он не бесится?
— Нет, но произошла путаница с контактными линзами. — Старлиц промолчал. — Я теперь проклятая? — спросила Барбара. — Макото сказал, что я была сверхъестественной. Не зашла ли я слишком далеко? Я обречена?
— Не больше любого другого, — отмахнулся Старлиц.
— Я действительно была волшебной? Это правда?
— Правда в том, что ты — кумир, Барбара.
— Это ему и не нравится, — проговорила она, дрожа нижней губой. — С кумирами у нас иногда возникают проблемы.
— Ты сожительствуешь с психованным музыкантом, детка. Брось.
— Я — кумир. Он меня сломает?
— О чем ты?
— Он меня сломает, да? Вечно он заставляет меня читать эти свои дурацкие книжки, где совершенных женщин ждет смерть.
— Макото мог бы тебя сломать, но я уверен, что он этого не сделает.
— Значит, он меня бросит? Ради другой богини? — Оставаясь в солнечных очках, Барбара поджала губы.
— Да, бросит. Когда ты его похоронишь. Когда его не станет.
— А не ради другой богини?
— Ни в коем случае. |