Книги Фэнтези Ник Эндрюс Духи гор страница 77

Изменить размер шрифта - +
Мы видели стаю волков и огромного бурого медведя.

— Ерунда, — усмехнулся киммериец. — Нам недавно на пути попался пещерный медведь. Сейчас его туша лежит в двух днях пути отсюда. Ни один зверь не устоит против хорошего стального клинка.

Незнакомцы молча переглянулись. Слова Конана их не успокоили.

Чуть отодвинувшись от пламени, северянин получил возможность разглядеть собеседников.

Первое впечатление оказалось несколько ошибочным. Милах выглядел намного старше своего спутника. На щеках морщины, под глазами темные мешки, в бороде значительная седина. Лачишу явно было больше сорока зим. Как же он так промахнулся? Обычно киммериец возраст определял очень точно. От этого часто зависела судьба схватки…

С Дидрой все оказалось проще. Широкий нос, светлые усы и борода, чуть впалые щеки, тонкие, слегка поджатые губы. Неожиданно Конану в голову пришла мысль, что мужчины похожи друг на друга. Судя по годам, они вполне могут быть отцом и сыном. Но зачем это скрывать? Впрочем, у каждого свои тайны.

Хорошо рассмотреть женщину никак не удавалось. Ильса постоянно закрывалась длинными распущенными волосами. Судя по складкам на шее, седине в темных волосах и дряблой коже на руках, она была немолода.

Две группы путников сидели напротив друг друга, и яркое пламя не позволяло взглянуть в глаза лачишей. Тем более, что все трое сидели с низко опущенными головами.

К костру подошел телохранитель Андурана. Шемит стреножил лошадь и отогнал ее на поляну с густой сочной травой. Положив полные фляги на землю, он негромко произнес:

— Кобыла ведет себя очень странно. Постоянно нюхает воздух, ест плохо, хотя явно голодная. Она чувствует близость врага.

Милах и Дидра молниеносно подняли глаза. Незнакомая речь их насторожила. Воины внимательно смотрели на южанина. По его интонациям лачиши почувствовали какую-то угрозу.

— Это Нахор, — с доброжелательной улыбкой на устах сказал северянин. — Он родом из Шема и по-киммерийски не говорит.

Мужчины несколько успокоились. Повернувшись к товарищу, наемник вымолвил:

— Садись и ешь. Люди, которых мы встретили, утверждают, что в лесу много хищников. Они видели волков и медведей. Лошадь лучше чувствует опасность. Во время дежурства надо приглядывать за ней.

— Хорошо, — телохранитель Андурана кивнул.

Насытившись, Конан прилег на шкуру, положил рядом меч и проговорил:

— Мы идем на север Нордхейма, но, к сожалению, ничего не знаем о тех местах. Любые сведения для нас очень важны. Если не секрет, может, расскажете, как вы здесь оказались?

— Это длинная история, — откликнулся Милах.

— Я готов ее выслушать, — заметил киммериец.

— Пожалуйста, — сказал мужчина. Тяжело вздохнув, он произнес:

— Наша деревня находится на северо-западной окраине Киммерии, возле самых гор. Маленькое племя в достаточно недоступном месте. Мы жили очень обособленно, почти ни с кем не торговали. Не более сотни семей. Тихая, спокойная, мирная жизнь. Все рухнуло в один миг. Крупный отряд ваниров преодолел перевал и неожиданно напал на деревню. Мы отчаянно сражались, но силы были неравны. Часть жителей погибла, часть бежала в лес, а остальных захватчики взяли в плен. Я помню, как обернулся и увидел объятые пламенем дома. Грабители забрали все самое ценное, а деревню сожгли дотла. Тяжелый переход добил раненых, стариков и многих детей. Ваниры бросали изможденных людей на съедение голодным хищникам. На моих глазах погибла единственная дочь, и я не смог ей помочь.

Лачиш утер скупую мужскую слезу. Собравшись с силами, воин продолжил:

— Нас привели на ежегодный торг. Большего унижения я никогда не испытывал. Меня раздели догола и ощупывали, как рабочую скотину.

Быстрый переход