— Тзэм заслужил счастье.
— Конечно. — Так почему же Хизи Перкар казался вором, похитившим у нее старого друга?
— Сам ты тоже сделался счастливым, — продолжала она. — Я никогда еще не видела тебя таким.
— Каким?
— Я же говорю — счастливым. Возбужденным. Ты не можешь говорить ни о чем, кроме своей новой земли и будущей дамакуты. Я рада, что ты наконец решил отправиться сюда. И семья твоя тоже очень довольна. Только почему… — Хизи запнулась, внезапно забыв, что хотела сказать.
— Продолжай, — поторопил ее Перкар. Они вошли в лес, и теперь он повернулся к Хизи лицом и взглянул в глаза, ласково, но почему-то неуверенно.
— Почему так далеко? Нгангата говорит, что это самый дальний угол новых земель. Ближайшие соседи более чем в дне пути отсюда.
Перкар пожал плечами:
— Это ненадолго. Здешние земли скоро заполнятся поселенцами.
— Это не ответ на мой вопрос.
— Правда заключается в том, — вздохнул Перкар, — что я больше не чувствую себя своим среди соплеменников. А Тзэм и Нгангата… — Голос его совсем стих.
— Тоже никогда не будут чувствовать себя как дома среди них? Ты это хочешь сказать?
— Да, — признался Перкар. — Но здесь мы можем все быть у себя дома. Все мы.
— Ты, Тзэм и Нгангата, имеешь ты в виду, — ответила Хизи, тщательно подбирая слова, чтобы дать ему понять, о чем именно он не упомянул.
Плечи Перкара поникли, и хотя губы его шевельнулись, он не издал ни звука. В явной растерянности он наклонился к Хизи, словно хотел свой ответ прошептать ей на ухо.
Вместо этого он ее поцеловал. Сейчас Хизи никак такого не ожидала. Год назад, может быть, но не сейчас. Никогда-то он ничего не может сделать правильно…
Но поцелуй почему-то стал казаться совершенно правильным — после того, как прошел первый момент паники. Поцелуй был нежным и теплым, и когда Перкар отстранился, Хизи, к своему изумлению, почувствовала разочарование.
— Я… э-э… давно хотел тебя поцеловать, — признался Перкар.
— Тогда почему же ты ждал до сих пор? — не смогла удержаться от горького вопроса Хизи.
В глазах Перкара отразилось удивление и досада.
— Я не думал…
— Ну конечно. Ты не думал. — Хизи почувствовала, как в ней закипает гнев. — Ты не думал, что пока твоя мать старается выдать меня замуж за какого-то пастуха, которого я в глаза не видела, а все вокруг обсуждают твою свадьбу с коровьей принцессой, и Тзэм… — Хизи задохнулась, закусила губу, но все-таки продолжала: — Ты даже не подумал дать мне хоть намек на то, что ты думаешь и чувствуешь, — за целый год. — Хизи захлопнула рот, чувствуя, что и так уже сказала слишком много.
Перкар смотрел себе под ноги.
— Прости меня, — прошептал он. — Мне казалось, все и так ясно.
— Единственное, что мне ясно, — это что никто из твоих родственников не хотел бы видеть нас вместе.
— Но я же только что тебя поцеловал!
— Это может означать много разных вещей.
— И ты тоже меня поцеловала.
— И это тоже может означать много разных вещей. — Однако голос Хизи дрогнул, потому что Перкар снова придвинулся к ней.
— Для меня это значит одно, — прошептал он очень тихо, — что я тебя люблю.
Хизи собиралась саркастически ответить на его признание, сказать, что уже слишком поздно, — чтобы отомстить ему хоть немножко. |