Изменить размер шрифта - +
— Пишет, что в кабинете столько всякой поебени, что понять, курильница это или ночной горшок, нереально. А запашок стоял, но совсем слабый. Может, не настоялось еще? — задумчиво произнес Орион. — А, во! Гарри говорит, действительно пахло чем-то, сладковато, очень приятно. Вроде как в кондитерской лавке. Деда, что это может быть? — Не представляю, — пожал тот плечами. — Люциус, вызови-ка Снейпа, уж кто может понять, чем Дамблдор мог окурить мальчика, так это он! Поднятый по тревоге Снейп, оторванный от чего-то крайне интересного, мрачно выслушал историю, задал несколько наводящих вопросов, которые Орион исправно транслировал Драко, а тот Гарри, после чего вздохнул и разразился потоком малопонятных непосвященным терминов. — Северус, среди нас Мастеров зелий нет, так что говори, пожалуйста, нормальным языком, — поморщился Люциус, мало что уловивший в этой мини-лекции. — Если я правильно тебя понял, могло быть задействовано одно из перечисленных тобой снадобий, которые объект может принять как внутрь, так и... — Все равно внутрь, — хмыкнул Орион. — Надышаться, короче. Да, сэр? Тот молча кивнул, подумал и добавил: — Это не обязательно должна быть курильница. Вполне можно использовать что-то вроде аромалампы, которую легко убрать с глаз долой. — Но если так, почему на первых двоих это зелье не подействовало? — Во-первых, с Невиллом и Драко директор разговаривал не так уж долго, — завел Снейп. — Оно просто не успело подействовать, мальчики сразу пресекли попытки расспросить их. А в случае с Гарри, он, очевидно, нарочно тянул время, благо у него имелось надежное средство для того, чтобы задержать его подольше, — рассказ о родителях. А зная Дамблдора, уверен, говорил он очень долго и очень... — Короче, трындел, как заведенный, — заключил Орион, привычно уклонившись от подзатыльника Лорейн. — Знаю я эту его фишку. Делать-то что? Теперь этот старый хр... Мать, я имел в виду — старый хрыч, хватит руками размахивать! — Угу, конечно, — фыркнула та. — Ладно, договаривай. — Теперь он знает, что я... м-м-м... не так-то прост. Хотя он это с самого начала понял, — усмехнулся Орион. — Я помню, как он ко мне приглядывался, чуть ли ручонки не потирал, все думал, с какого бы боку подъехать. Ан фиг, не на того напал! А теперь все заново... — Однако ты, внучек, теперь совершеннолетний, — усмехнулся Абраксас. — Что он может предпринять в отношении тебя? — А вот не знаю, деда, — задумчиво ответил тот. — Походу, у него были какие-то виды на Гарри, помнишь, как его отдавать не хотели? Однако обломилось. И тут снова возникаю я... Подозреваю, он скоро с нами свяжется и начнет уговаривать примкнуть к делу добра и света, бла-бла-бла, ну, вы в курсе... Хотя бы потому, что я действительно могу творить черт-те что, хотя понятия не имею, как это у меня выходит! — Ну так не соглашайся. — А если нас придавит правительство? — приподнял тот бровь. — Отец, конечно, в Визенгамоте человек не последний, но там ведь полно старых ко... гхм... консерваторов, которые от радио-то шарахаются, не то что от тиви! А Дамблдор на них влияние имеет... Кстати, и ваши, деда, предприятия могут пострадать. Жахнут каким-нибудь законопроектом о запрете.... чего попало или налоги поднимут, и хана бизнесу! — Он нахмурился. — Правда, что ли, производство в Китай выводить? Тогда пошлину платить придется...  — Орион прав, — подал голос Люциус, сосредоточенно о чем-то размышлявший. — Мне всякий раз приходится преодолевать такое сопротивление при внесении усовершенствований в законодательство, что... — Он махнул рукой. — Помните, я с сорванным голосом вернулся? Не сумел перекричать собрание даже с Сонорусом! Лорейн вздохнула: тогда супруг пару дней мог только шептать, никакие зелья не спасали, а уж зол он был неимоверно. — Тогда и впрямь надо выходить на импортные рынки, — серьезно сказал Орион.
Быстрый переход