Изменить размер шрифта - +
Я тоже пожала коллегам руки.

Халлоран, не теряя времени, начал вводить Майка в курс дела:

— Никаких взрывных работ на вчерашний вечер назначено не было. В ночной смене работало еще восемь человек, они ничего до самого взрыва не слышали. Их допрашивали сегодня весь день.

— А что они могли услышать? — спросила я.

— Не сердитесь на нее, — сказал Майк. — В Уэллсли горнопроходческое дело не преподают.

— Взрывы производят в туннеле почти каждый день, — сказал Тедди. — Взрывники закладывают в стену заряды, затем всех рабочих уводят подальше от места взрыва. Если ты не хочешь, чтобы взрывная волна выбросила тебя наружу где-нибудь в Бруклине, тебе лучше удалиться от этого места на три мили. Перед взрывом подается сигнал трехминутной готовности.

Халлоран подозвал к себе криминалиста, фотографировавшего расщепленные остатки деревянной крепи. Только что подъехавшие сюда рабочие собирались загрузить на дрезину уже обработанный экспертами мусор.

Один из «песчаных кабанов» поднял с земли длинный шланг, повернул кран. Вагонетки наклонили, чтобы удобнее было забрасывать в них мусор. Двое других «кабанов» взялись за лопаты, а первый стал поливать мусор водой из шланга.

— Какого черта?.. — начал было Халлоран.

Тедди перебил его:

— Сор необходимо увлажнять, иначе мы все задохнемся от пыли и помрем. Это обычная процедура.

— А, ну ладно, но только, когда мы поднимемся наверх, нам нужно будет перерыть все еще раз, — сказал детектив.

Тедди поднял руку, останавливая рабочих:

— Я думал, с этим вы уже покончили.

Халлоран взглянул на Майка, словно искал поддержки:

— Да, мы перерыли его дважды, но при таком освещении не много увидишь. Во дворе расстелены два брезентовых полотнища, пусть этот мусор свалят на них. Он требует более тщательного изучения.

— И что вам удалось найти?

— Куски тел, — ответил Халлоран. — Несколько зубов.

Он указал по туннелю вдаль:

— Наши саперы обнаружили эпицентр взрыва футах в двадцати отсюда, однако фрагменты тел и прочего разлетелись на большое расстояние.

— Остатки взрывного устройства нашли? Вообще тебе хоть что-нибудь о нем известно? — спросил Майк.

Халлоран наклонился и рукой в резиновой перчатке вытащил из стоявшей между рельсами картонной коробки динамитную шашку.

— Мы нашли среди сора обрывки детонирующего шнура. Скорее всего, им были обмотаны несколько динамитных шашек. Все это уже отправлено в лабораторию.

Майк окинул взглядом еще остававшиеся на земле груды мусора:

— Так чего ты хочешь от этих парней?

— Да пусть себе грузят сор в вагонетки, — ответил Халлоран. — Мне просто не хочется, чтобы они при этом уничтожили какие-нибудь улики.

Майк кивнул Тедди, и работа возобновилась.

Халлоран стоял у второй вагонетки, освещая ручным фонарем растущую на ней груду мусора.

— Посвети-ка, — сказал Майк, вытягивая из заднего кармана брюк резиновые перчатки и почти утыкаясь в мусор носом. — Вот сюда.

Халлоран направил мощный сноп света поверх плеча Майка, я присела рядом с ним на корточки. И, увидев поверх мусора толстый белый палец, быстро прикрыла рот болтавшимся у меня на шее респиратором.

— Поместите его в пакет для вещдоков, Халлоран, — распорядился Майк. — Этот пальчик не взрывом оторвало. Кто-то отрезал его у еще живого человека.

 

— Как ты себе это представляешь, Мерсер? — спросил Майк. — Думаешь, закончив заниматься любовью, Куп в ту же минуту выскакивает из кровати и бежит умываться-переодеваться?

Я только что вышла из спальни, Мерсер разливал в моем кабинетике выпивку по стаканам.

Быстрый переход