Изменить размер шрифта - +
Квиллиан выпустил в его широкую спину три пули.

Я услышала, как Арти всхрапнул, как его тело с глухим стуком ударилось об пол.

Из-под стола Джонетты мне было видно, как обвиняемый повернулся и вытащил из кобуры Оскара второй револьвер.

Прикрывая одной рукой рот Джонетты, чтобы приглушить ее рыдания, я приподнялась и увидела, как Квиллиан взбегает по лестнице, начинавшейся прямо за его камерой. Посещая это здание не один месяц, Квиллиан, разумеется, освоился с лабиринтом его коридоров и сейчас, несомненно, направлялся к лифту, в котором привозят сюда заключенных. А мы, не в силах стряхнуть с себя оцепенение, беспомощно смотрели ему в спину.

Лем выкликнул по имени судью, и только тогда я очнулась и встала. Когда мы с Джонеттой катились по полу, моя юбка разодралась по шву. Фреда Герца не было ни видно, ни слышно, а вот Оскар уже начал шевелиться.

Лем подбежал к Элси, присел около нее на корточки. Я подошла к ним, надеясь, что она жива и я могу чем-нибудь помочь.

— Она мертва, Алекс. Вернись к Джонетте.

Судья Герц поднялся, ухватившись за край своего стола.

— Все закончилось?

Все происходило одновременно. Я услышала стон Арти Трамма, увидела, как Лем бежит к нему, услышала собственные слова:

— Он может вернуться в любую минуту.

Я бросилась к двери, через которую ушел Квиллиан, захлопнула ее, повернула в замке ключ.

— Я же сказал тебе, Алекс, оставайся на месте! — крикнул Лем. — Никому не двигаться с места. У меня оружие Арти.

И Лем поднял револьвер повыше, чтобы показать его мне и Джонетте.

— Ты ранен в руку, Арти. Лежи спокойно, не шевелись.

Я подошла к Элси Эверс и, махнув рукой на все правила поведения на месте преступления, опустилась рядом с ней на колени, взяла ее еще теплую руку, попыталась нащупать пульс. Один взгляд на ее затылок сказал мне, что никакого пульса я не найду, однако я ощущала неодолимую потребность как-то помочь Элси, пока ее жизнь сочилась, вытекая на грязный пол зала суда.

— Что ты делаешь? — спросил судья. — Она же мертва.

— Джонетта, вы не принесете мне мой жакет? Он на моем кресле.

Кто-то начал колотить в дверь, ведущую в камеру подсудимого. Джонетта снова нырнула под стол.

Лем бросил мне рацию Арти.

— Алекс — лови! Пошли сигнал SOS.

Он подбежал к главной двери зала, отпер ее. В зал вошли с оружием наперевес двое полицейских, дежуривших у металлоискателя.

Я передала сообщение о том, что из зала суда бежал вооруженный преступник и что один из охранников убит.

— Лем, — окликнула я Хауэлла, — кто-то пытается прорваться сюда.

Оба вошедших в зал полицейских, говоря что-то в свои рации, направились ко мне, чтобы обезопасить дверь, через которую бежал Квиллиан.

— Как только мы услышали выстрелы, я вызвал подкрепление и автобус, — сказал один из них — «автобусом» в нью-йоркской полиции именуют «скорую помощь». — Они будут здесь с минуты на минуту.

Второй полицейский уже стоял у двери, глядя на ее дергавшуюся ручку, и тут из-за двери послышался голос:

— Арти? Открой! Это я, Блейкли!

— У нас приказ изолировать зал, — ответил на это полицейский. — Пока не появится подкрепление, я вас впустить не могу. Заключенный побежал в вашу сторону. Элси убита. Арти и Оскару нужна медицинская помощь.

Я стянула со спинки кресла свой жакет и накрыла им голову Элси. Разумеется, оградить ее от обвинений окопавшихся в прессе великих знатоков полицейского дела — как это она позволила Квиллиану завладеть оружием! — я не могла. Я могла лишь хоть немного оградить ее достоинство.

Быстрый переход