Изменить размер шрифта - +
Деймос очень сложная и зачастую непредсказуемая личность.

— Но я даже себя понять не могу!

— Он тебе нравится?

— Да.

— Но часть тебя подсказывает, что спать с «пациентом» вроде как непрофессионально.

— Есть такой момент, но он не ключевой.

— Иногда большое складывается из малого. И еще ты стараешься не думать о том, что будет, когда Деймос почувствует себя достаточно излечившимся.

— Я не собираюсь удерживать его узами или чем-либо еще. Никогда этого не будет.

Менестрес могла бы поспорить насчет «никогда» в долгой жизни вампира, но не стала, а вместо этого сказала:

— Мне кажется, именно в таких моментах источники твоего беспокойства, и в закрытости Деймоса вообще. Вы с ним говорили об этом?

— Нет, мы просто живем, как есть. Он точно не сторонник пылкого проявления чувств. Я ощущаю его желание, но копать в эту сторону не решаюсь. Не хочу разрушить неосторожно тонкие ниточки светлого в его душе. Надо же заполнить ту пустоту, которая образуется на месте вычерпанной мною тьмы.

— В твоих словах есть резон. Но не мучай себя напрасными сомнениями. Это для любых чувств разрушительно.

— Думаете, они имеют место быть со стороны Деймоса?

— С чего вдруг сомнения, что он может чувствовать? — удивилась Владычица Ночи.

— Как раз этих сомнений нет. Но что если все, испытываемое им, лишь отражение моих собственных чувств? Такие случаи бывали.

— Бывали, но только с очень юными вампирами, которые не могут толком отличить одно от другого, и вообще не знают, как защищаться. Ментально, я имею в виду.

— А разве Деймос умеет? Вы же сами говорили, что он почти не умеет пользоваться вампирскими способностями.

— Да. Но у него есть опыт и прекрасно развитые инстинкты. Просто так залезть себе в голову он не позволит.

— Хм.

— Согласна, тут есть над чем подумать. К тому же у вампиров Либра очень хорошо развиты все защитные функции организма. Как физические, так и ментальные.

— Хм, — снова повторил Фаул. — Это многое объясняет.

— Да, я тоже думаю, что именно клановые способности уберегли Деймоса от безумия.

— Тогда есть надежда, что он и дальше не сойдет с ума.

— Именно. Но остается вся эта гнетущая его тьма, которая может разрушить не хуже безумия.

— Я не позволю! Сделаю все возможное!

— Верю. Но не упрекай себя во всех трудностях.

— Я понял вас, госпожа.

— Вот и хорошо. Пройдет какое-то время, и Деймосу снова надо будет привыкать к миру людей.

— Да. Для этого я ведь ему и помогаю! Но не встреча с людьми внушает мне опасения. Что будет, когда он встретится с другими вампирами? В особенности теми, кто принадлежит к тому же клану?

— И что же тебя… пугает?

— Его могут призывать к… своим. Деймос могущественный воин. Иметь права на такого захотели бы многие, особенно если права вроде и так есть.

— Я поняла, что ты имеешь в виду, и, уверяю, такого не будет. Не по простой приходи я попросила Деймоса принести мне клятву верности. Теперь только двое могут предъявлять на него права: ты, как партнер, и я, кому он сам присягнул. Ты же чувствуешь мой знак на нем?

— Да, госпожа.

— И остальные тоже почувствуют. И не посмеют… посягнуть. Когда Деймос поправится, то вполне может принять статус вампира-одиночки. Тем более, учитывая его возраст, это ни у кого не вызовет лишних подозрений.

— Спасибо вам, Владычица Ночи.

Быстрый переход