Изменить размер шрифта - +
И если потом тьма отступила, то боль осталась. Она сопровождала каждое движение, каждый вздох. Сложно сказать, сколько времени прошло, прежде чем принц сумел хоть как-то свыкнуться с болью и оценить свое состояние. Многочисленные ушибы, но они пройдут. Каким-то чудом ему не переломали ни рук, ни ног, хотя он изо всех сил старался укрыть ими более уязвимые места. А вот ребра пострадали сильнее. Минимум одно сломано, сколько в трещинах — одним богам известно. Судя по тому, что он несколько дней кашлял кровью, внутренним органам тоже не поздоровилось. Но могло быть гораздо хуже. Гораздо.

Столь сильные травмы не хотели так просто отпускать: начался жар. И Фуару начало казаться, что он не выкарабкается. Тогда-то в его каморку заглянул царь.

Возможно, Деймос и раньше приходил, только парень был без сознания и не помнил. Зато хорошо запомнил разговор, состоявшийся между ним, Геллой и Илусом. Фуар тогда как раз впервые пришел в себя.

Кажется, царь был в гневе, хотя голос оставался отстраненно холодным:

— По-моему, я велел приглядывать за этим щенком.

— Да, мой царь. Но мы думали, что в замке-то… — ответила воительница.

— Что это за воин, который и постоять за себя не может? — буркнул Илус.

— Как выяснилось, может, — хохотнул Деймос. — Вспомни, что он сделал с Кирком. А вот кому-то стоит лучше сдерживать стражников. Это я тебе говорю, Илус, как их начальнику.

— Прости, мой царь. Ты всегда хотел настоящих волков в охрану. Они такие и есть. Но этот чужак…

— Я знаю их, и знаю, что послужило причиной. Но чтобы впредь ничего подобного не повторялось!

— Но статус этого чужака не ясен остальным, — попробовала объяснить Гелла, явно робея.

— И что? Я сказал — не убивать.

— Он и не умер.

— Молчать. Я думал, что после стольких лет можно не разжевывать каждый приказ. Он — наш залог мира, я дал слово, что сохраню ему жизнь. Это ясно? Кому непонятно, что во многом благодаря и этому условию мы вышли победителями с минимальными потерями, не ввязавшись в долгую осаду накануне зимы, а, наоборот, обеспечили нас продовольствием, и не только?

— Да, мой царь! — судя по звуку, распекаемые подчиненные опустились на одно колено.

— То-то же. Статус им не ясен! Кто тот, второй, который оглоушил этого волчонка табуретом?

— Нев, мой царь.

— Казнить немедля в назидание всем. Остальным, кто присутствовал и участвовал, скажи, что если волчонок не выживет, то последуют за ним следом.

— Но мой царь…

— Все ясно? — почти прорычал Деймос.

— Да, мой царь.

— Вот и выполняйте.

Прежде чем снова провалиться в беспамятство, невольный свидетель этого разговора удивился расчетливости царя. Фуар считал, что тот просто воспользуется этим случаем, как возможностью просто избавиться от него. Но царь оказался прозорливее.

И вот теперь Деймос пришел к нему лично. Фуар пошевелился, с удивлением обнаружив тугую повязку на груди. Обезболивала она не сильно, зато четко фиксировала, помогая правильно заживать треснувшим и сломанным костям.

Царь, не церемонясь, стянул с него одеяло, осмотрел, коснулся лба и заключил:

— Ты выздоравливаешь. Только жар сильный.

— Знаю, — кашлянул Фуар.

— Пей, — Деймос протянул ему деревянную кружку с каким-то подозрительным содержимым. Вроде пахло травами.

— Что это?

— Не яд. Пей, — голос царя приобрел стальные нотки, и Фуар решил не противиться. В конце концов, что ему терять?

Напиток оказался вяжущим на вкус, но терпимым.

Быстрый переход