Изменить размер шрифта - +
А если ты возьмешь образцы земли оттуда, где он…

— Это так, однако…

Крейг перебил капитана:

— Подождите-ка, мне только что принесли результаты анализа. Мы поместили частицы земли в газовый хроматограф, подключенный к компьютеру, и сделали масс-спектрометрию.

— Крейг, расскажи нам поподробнее, — приказал Чемберлен.

— Ладно. Найденная в отпечатке земля богата различными коллоидальными органическими субстанциями, то есть частицами густого перегноя.

— Крейг, ты можешь снизойти до уровня людей некультурных, таких, как мы? — попросил Бролен. — Что такое коллоидальные субстанции?

— Верхний слой почвы представляет собой продукты разложения растений, возникающие благодаря работе грибов и бактерий. В нашем случае я бы голосовал за естественную почву, например лесную. Прежде чем приехать к зданию канализации, наш тип шлялся по лесу.

— Муниципальный парк подойдет? — поинтересовался Бролен.

— Нет, там слишком жирная почва. Это должно быть достаточно дикое место.

— Как, например, Вашингтонский парк, где была найдена первая жертва?

— Да, это подошло бы.

— Значит, наш парень мог вернуться туда в промежуток между двумя убийствами.

— Может, он работает где-то там? — предположил Митс.

— Не стоит в это упираться. Портленд ведь самый богатый лесами «миллионник» на Западном побережье. Непроходимых чащ тут действительно хватает, — заметил Салиндро.

Капитан Чемберлен с торжественным видом кивнул.

— Однако больше у нас пока ничего нет. Что вы об этом думаете? — обратился он к Бролену. — Вашингтонский парк?

— Возможно. Ведь он выбрал это место для своего первого убийства, то есть он его хорошо знает и чувствует себя там уверенно: если вдруг возникнет какое-либо затруднение, он может рассчитывать на свое великолепное знание местности. Полагаю, это стоит принять во внимание.

— Хорошо. Митс, составь список владельцев «Меркури-Капри» 1977 года выпуска, живущих на территории штата, и мы займемся ими, начиная с тех, на кого когда-либо были заведены уголовные дела. А пока мы ждем, нам необходимо проверить и Вашингтонский парк, составить список всех, кто живет в его окрестностях, и сравнить их с психологическим портретом убийцы. Каковы его особенности, напомните, Бролен?

— Убийца принадлежит к белой расе, возраст — между двадцатью и тридцатью годами. Он холост, возможно, работает неполный день или вообще является безработным, имеет автомобиль. Вероятно, «Меркури-Капри» 1977 года. Таковы общие сведения, но начнем хотя бы с них, это поможет сократить список.

— А почему он работает неполный день или вообще безработный? — спросил Митс.

— Оба преступления совершены ночью, в разные дни недели. Учитывая, что преступника в момент убийства накрывает волна возбуждения, ему необходимо время на восстановление; сомневаюсь, что наш парень может выходить на работу на следующее утро.

— Очень хорошо. Салиндро, ты от моего имени сообщишь эти данные всем полицейским, которых отправишь в Вашингтонский парк. Отличная работа, Крейг.

— Рад, что смог быть полезным, — произнес голос по громкой связи.

Салиндро и Бролен было встали, когда Митс произнес:

— Капитан, а что делать с прессой? Что мы им скажем? Им надо бросить кость, иначе они не успокоятся.

— Прессой я сам займусь. Ваша главная задача — поймать этого чокнутого, а я постараюсь выиграть немного времени, сделав короткое официальное заявление.

Выходя из кабинета, Салиндро дружески похлопал шефа по плечу:

— Пресса? Я-то уж точно предпочту заниматься своими делами…

 

37

 

Засунув руки в карманы, Джошуа Бролен шел по Бродвею.

Быстрый переход