Изменить размер шрифта - +

– Да, ты все правильно поняла.

– А что ты скажешь о моих обязанностях в качестве твоей жены?

– В качестве моей жены ты будешь наслаждаться привилегиями хозяйки дома, пользоваться прелестями богатой жизни и, – он на секунду запнулся, – делить со мной супружеское ложе.

Паула оценивающим взглядом посмотрела на него и прислушалась к своим ощущениям.

– Сожалею, но занятия любовью с тобой не очень-то прельщают меня.

Выражение его лица не изменилось.

– Это глупое утверждение для того, кто ничего не знает обо мне как о любовнике.

Подавив в своем воображении образ его сильного молодого тела, Паула иронично парировала:

– Неужели? Может, твоя уверенность происходит от невинных женских хитростей, которые обычно выражаются поощрениями вроде фразочек: «Ты был великолепен, дорогой!»

– Тебе нужны рекомендации, характеризующие мои сексуальные способности?

У Паулы возникло ощущение, будто она летит в бездонную пропасть и спастись уже невозможно.

– Когда я выполню свою часть договора в этом дьявольском плане, что тогда?

– Когда именно?

– После развода, – уточнила она коротко.

– Мы обсудим это потом.

– Я хочу знать все сейчас. Смогу ли я видеться с ребенком или буду выброшена из его жизни как ненужная использованная вещь?

– По этому поводу будет заключено обоюдное соглашение.

– Что это будет за соглашение? – не унималась Паула.

– В мои планы вовсе не входит разлучать тебя и ребенка.

– Но ты постараешься законным путем свести наши встречи до минимума, на каникулах и изредка в выходные. – Грегорио мог нанять лучших юристов в стране, чтобы добиться утверждения своих прав на ребенка. – И конечно, брачный контракт будет составлен таким образом, что после развода я останусь ни с чем.

– Отнюдь. Тебя поселят в достаточно богатой квартире и обеспечат щедрым содержанием, пока ребенок не достигнет совершеннолетия.

– Я полагаю, ты все уже продумал и готов изложить это в документах?

– Более того, я уже сделал это. Из кармана он достал конверт с вложенными в него бумагами.

– Этот контракт подписан и заверен нотариусом. – Он положил конверт на стол перед Паулой. – Возьми их, внимательно прочитай и дай мне ответ через двадцать четыре часа.

Неужели все происходящее не сон? Просто невероятно, что она до сих пор сидит здесь и слушает бредни этого ненормального. Хорошо бы еще раз попробовать избавиться от него. Навряд ли он попытается остановить ее и в этот раз.

– То, что ты предлагаешь, невозможно.

– Ты сейчас не в том положении, чтобы торговаться со мной.

– Похоже на угрозу.

– Это ты сказала, не я. – Он пристально вглядывался в девушку. – Можешь относиться к этому, как к разновидности бизнеса, только и всего. Я предложил свои условия, а тебе решать, принять их или отказаться.

У этого человека просто каменное сердце. Ей стало нехорошо. Надо побыстрее уйти отсюда, пока она не сказала или не сделала чего-нибудь такого, о чем потом будет сожалеть.

– Спасибо за обед. В голосе девушки не чувствовалось благодарности.

Грегорио подозвал официанта.

– Я провожу тебя до машины.

– Это совсем не обязательно, – ответила она сухо и, взяв сумочку, пошла к выходу.

Поблагодарив метрдотеля, Паула сошла со ступенек на тротуар, но не успела сделать и двух шагов, как ее настигла высокая темная тень.

– К чему такая спешка? – неторопливо произнес он, разглядывая ее лицо в свете уличных фонарей.

Быстрый переход