Изменить размер шрифта - +
Вертолет кружил где-то на восточной окраине леса, и в установив­шейся тишине этот хруст прозвучал громко и отчетливо.

Снайпер резко развернул корпус влево и, без раздумий или, ско­рее, с ис­пугу дважды выстрелил по кустам. И спустя мгновение поле­тел на землю, сбитый спецназовцем.

Борьба длилась не более минуты. Умению Артура двигаться и занимать самую выгодную позицию в поединках завидовали многие курсанты учебного Центра. И здесь получилось неплохо…

Более тяжелый соперник действовал медленно. Лежа на земле, он все еще искал отлетевшую винтовку и успел получить в квадратный подбородок троечку приличных ударов. Поднявшись, сумел удачно поставить блок, но тут же взвыл и присел на колено – подъемом бо­тинка капитан заехал по литеральной мышце бедра.

– Сидеть! – уткнулся в затылок снайпера ствол пистолета.

Конечно, русских команд тот не понимал, да перевод не требо­вался: плечи покорно опустились, голова упала на грудь, руки разъе­хались в стороны, поднялись…

Ладонь спецназовца перехватила поудобнее пистолет, коротко размахнулась и резко опустила рукоятку на основание черепа.

Охнув, снайпер уткнулся лицом в траву…

– Ирина! – позвал Дорохов, подходя к кустам.

Никто не ответил.

«Мля!! Ведь этот ублюдок дважды сюда стрелял!» – обожгла ужасная мысль. И он поспешно полез в самую гущу зарослей…

Она сидела, привалившись спиной к пучку тонких стволов ле­щины. Взгляд наполненных слезами глаз выражал боль и страдание; ладони с трясущимися пальцами елозили по окровавленному бедру.

Вопросы были излишними.

Капитан присел перед ней на колени, проворно расстегнул и снял ре­мень со своих брюк. Обмотав им бедро выше пулевого ранения, крепко затянул; посмотрев на часы, запомнил время.

И только теперь взгляд наткнулся на валявшуюся рядом перело­манную пополам сухую ветку. Верно, сломав ее о колено, она на­рочно отвлекла внимание снайпера…

Проведя рукой по волосам девушки, он вздохнул, молча подхва­тил ее, поднял и выбрался из кустов.

 

Глава пятая

 

Юго-западное предместье Лиона. 3 сентября; 14.25–23.59

Вертолет закладывал виражи над верхушками деревьев.

Но отныне, изменив направление движения и плутая низинами, Артур старательно избегал внимательных взоров, обшаривающих сверху лес.

Ирина весила килограммов пятьдесят, но и Дорохов, некогда ок­рещенный Воробышком, отнюдь не смотрелся «горой мышц». От ов­ражка он нес ее без остановки почти час – пока позволяла относи­тельная свежесть. Да и требовалось как можно скорее убраться по­дальше от места короткой схватки. Немного успокаивало одно: на­ткнувшись на восемь убитых и раненных сотрудников передовой группы, другие преследователи соваться в лес без собак и вооружен­ных до зубов спецназовцев не станут – поостерегутся.

Протопав за первый час около четырех километров, капитан бе­режно положил девушку на траву. Настало время снять жгут и все­рьез заняться раной – от приличной потери крови Ирина ослабла; лицо утеряло живые оттенки.

– Потерпи, – обронил он, распутывая завязанный на бедре ре­мень.

И она терпела. Ни слова не сказала, когда Артур расстегнул и ос­торожно стащил с нее джинсы, а затем проворно обмотал ногу рем­нем – кровь сызнова хлынула из сквозной раны. Она молча достала из карманов куртки и подала флакон с перекисью водорода, вату; распе­чатала упаковку бинта…

После обработки раны, он аккуратно перебинтовал бедро; помог одеться и поверх штанины вновь намотал ремень – перестрахо­вался, опасаясь растревожить в пути повязку.

И скоро продолжил утомительный поход по лесным низинам, неся на руках своего агента…

На смену черному вертолету каплевидной формы прилетал угло­ватый – с острым носом и красными полосами на блестящих бортах; надоевший монотонный звук стих лишь к заходу солнца.

Быстрый переход