Изменить размер шрифта - +
Наверху. Я даже не знала, что он в доме. И вдруг я услышала… Сперва мне показалось, что это выхлопы автомобиля. Но потом поняла: это совсем другое. Выстрелы! Я сбежала вниз и увидела…— она снова разрыдалась,— увидела его! Он лежал… вот так, как сейчас! Эмми, может, он еще жив? Вызови врача, ради Бога!

— А где Дуг?

Эмми говорила о Дугласе Уорде — муже Дианы.

Ди судорожно сглотнула.

— На репетиции…

— Где именно?

— Не знаю… то есть, подожди, наверное, в отеле «Эдисон» — в танцзале или еще где-то…

— Ты знаешь номер телефона?

— Нет… он в телефонной книжке. Но… Ох, Эмми, я не верю, что Гил мертв! Почему ты не вызовешь врача?

— Сначала нужно вызвать полицию. Потом я попытаюсь дозвониться до Дуга…

— Но врач нужен мне! — выкрикнула Диана; ее трясло. «Это верно», — подумала Эмми. Ближайший телефон в доме находился в кабинете Дуга.

— Хорошо, — сказала она и отважно двинулась в глубь дома, стараясь как можно спокойнее идти мимо недвижного тела Гила Сэнфорда.

Дверь в тесный кабинет Дуга оказалась открытой. Стены были уставлены книжными полками. У окна располагался огромный письменный стол, заваленный горами бумаг. Повсюду громоздились красные папки — сценарии. На краю стола стоял телефон. Эмми сняла трубку, и тут до нее дошло, что она не знает ни номера врача, ни номера отеля «Эдисон». Дуга вряд ли удастся разыскать быстро, лучше начать с доктора — Ди действительно нуждается в помощи… Она взяла красную записную книжку сестры, но не сразу вспомнила фамилию врача.

— Его зовут Уилсон,— донесся слабый голосок Ди, мелодичным эхом прокатившийся по безлюдному дому.

Эмми отыскала и набрала нужный номер. Приятный женский голос сообщил ей, что доктора нет дома, но он немедленно перезвонит, как только вернется.

Теперь — полиция…

— Ты дозвонилась до доктора Уилсона? — спросила с лестницы Диана. — Приготовь ему кофе. Я ужасно себя чувствую!

«Я не лучше», — мрачно подумала Эмми, но ответила:

— Он вот-вот придет.

Итак, полиция. Снова приятный вежливый голос, на сей раз мужской. Эмми назвала адрес Дугласа Уорда и сказала:

— Здесь лежит человек. Его, наверное, застрелили. Он мертв.

— Ясно. Оставайтесь на месте. Мы прибудем через несколько минут. И никого не выпускайте из дому!

«И никого не выпускайте из дому»… Ужас охватил Эмми. Она рывком обернулась к двери.

— Ди, в доме есть кто-нибудь?

— Нет…

— Ты уверена?

— Конечно. Слуги уволены. Да и кто мог бы сюда войти? Двери-то заперты…

«Гил, к примеру, вошел», — подумала Эмми, но в трубку сказала:

— Нас здесь только двое: миссис Уорд и…

— Машина уже выехала, — перебил приятный голос.

Эмми поблагодарила и повесила трубку.

— Диана! Как Гил попал в дом?

— Не знаю! Я его не впускала! Ох, Эмми, видимо, кто-то пришел вместе с ним и… убил его… и ушел. Я не вижу другого объяснения.

— Я тоже,— медленно произнесла Эмми, но мысли ее начали проясняться. Если Гил застрелился, где-то должен быть пистолет. Если же он не стрелял в себя сам, значит, это сделал кто-то другой. Это было ясно как день…

Эмми выбежала из кабинета, намериваясь спросить у сестры, не видела ли она пистолета, но Дианы уже не было на лестнице. Эмми быстро оглядела холл, ступеньки — оружия нигде не было.

Быстрый переход