Изменить размер шрифта - +
 — Он чикнул пальцами, будто ножницами, возле губ.

— Сурово, — поморщилась Ирга.

— А так он обретается в старом замке у горы, ест коз и дичь, которую ему приносят слуги, и никому сильно не докучает, кроме того случая, когда он спалил замок Дерека.

— Может, дракон за что-то мстил?

— Кто знает, — пожал плечами Нэш и вытянул ноги. — До этого письма дракон не шел на контакт. Его не раз пытались убить, но никому не удавалось даже добраться до него. Те, кто проходил Дикий лес, попадали прямиком к его огненным слугам. Ну а с ними, как ты поняла, сложно найти общий язык.

— Откуда вообще взялось это письмо? — проворчала Ирга. — Знать бы, кто тот урод, что доставил его.

Нэш поднял руку.

— Ты? — удивилась она.

— Я родился в Диком лесу. Никто не доставит через него послание лучше меня.

— Нэш, — в окно кареты заглянул Дерек, — выйди.

— Еще увидимся, рыжик, — подмигнул ей Нэш. — Не кисни.

 

— Что ты делаешь? — спросил Дерек, когда Нэш нагнал его, пересев на коня.

— Ничего, — пожал тот плечами. — Болтал с девчонкой. Влипла бедняжка.

Дерек помолчал, подбирая слова, перехватил поводья в левую руку и потер правой ноющее плечо. Грязь чавкала под копытами коня. Лучше поторопиться, пока дорогу совсем не размыло дождями. Можно было бы подождать заморозков, но выдержат ли невесты зимний переход.

— Мне тоже ее жаль, — сказал Дерек, — но такова цена.

Седой кивнул, тряхнув гривой, будто соглашаясь.

— Цена трона? Может, ну его, этот трон, если за него надо отдавать девушек чудовищу? — Нэш обернулся на карету, в которой ехала Ирга.

— Не только трона. Человеческих жизней. Тебя не было там, Нэш. Ты не видел.

— Не было. И я ни о чем так сильно не жалею. Возможно, мне удалось бы спасти ее. — Нэш сжал поводья так, что пальцы побелели.

— Мама погибла одной из первых, — покачал головой Дерек. — Никто даже не успел ничего понять, когда ее крыло в замке вспыхнуло.

— Дерек, давай сразу проясним, — сказал Нэш. — Мы едем к чудовищу, которое сожгло заживо твою мать, слуг и еще кучу народа, спалило замок, разрушило шахту и нанесло прочие невосполнимые потери. И мы везем ему невесту. Даже двух, на выбор.

— И?

— Скажи. — Голос Нэша понизился до шепота. — Ведь на самом деле ты хочешь его убить?

— Убить дракона? — усмехнулся Дерек. — Повторю — ты не видел, Нэш. Его нельзя убить. Стрелы и копья отскакивали от него, не нанося ни малейшего вреда, мы могли бы швыряться в него снежками — эффект был бы тот же. Я хочу выполнить приказ короля, а затем жениться на Лилейне. И однажды, когда старый козел помрет, надеть корону.

— Вот как.

— Да, вот так. Иногда приходится проявлять благоразумие.

— Трусость.

— Что ты сказал? — Дерек дернул поводья, и Седой недовольно всхрапнул.

— Ничего. Я проведу тебя к Драконьей горе, милорд, — ответил Нэш, не останавливаясь.

— Разумеется, проведешь. Иногда мне кажется, ты забываешь, что ты — мой слуга.

— Я никогда об этом не забываю, — сказал Нэш, не оборачиваясь.

 

Лилейна сняла фату, под которой ей перестало хватать воздуха. Ее заставили выпить настой, отдающий полынью и мятой, и на некоторое время она будто потеряла контроль над телом.

Быстрый переход