Изменить размер шрифта - +
Ни разу ничего не выбросили. Одного завалило горой газет, которые он же нагромоздил. Когда они умерли, полиция вывезла из их квартиры тонны мусора. Когда-нибудь о них слышали? – спросил он.

Миссис Бартон сказала, что вроде бы что-то слышала.

– Нет, никогда, – ответила на вопрос Женева. И мысленно добавила: «Спроси еще, кого это интересует».

 

Линкольн Райм просматривал поступившие недавно отчеты по образцам, попутно инструктируя Мэла Купера, что делать с уликами, собранными на месте взрыва.

Команда федералов по наводке Делрея выследила Джона Эрла Уилсона, чьи отпечатки нашли на радиоприемнике в квартире Бойда. Его взяли и скоро должны были доставить к Райму для допроса, чтобы подкрепить его показаниями обвинение против Томпсона Бойда.

В этот момент у Белла зазвонил телефон. Он нажал кнопку ответа.

– Белл слушает… Луис? Что случилось?

Он стал слушать, слегка склонив набок голову. «Луис…»

Звонил Мартинес, которого отрядили присмотреть за Женевой и ее отцом, когда те отправились от Райма в школу Лэнгстона Хьюза. В том, что Алонсо Джаксон – ее отец, сомнений ни у кого не было. Никто также не сомневался, что террорист действовал в одиночку. Однако это не означало, что Белл с Раймом позволят Женеве в ближайшее время разгуливать без всякой защиты.

Что-то было не так, Райм видел это по глазам Белла. Тот обратился к Куперу:

– Нужно срочно проверить, на кого зарегистрирована машина с таким номером. – Он записал цифры на отрывном листке и передал его эксперту.

– Что происходит? – спросила Сакс.

– Женева с отцом стояли на автобусной остановке около школы. К ним подъехал автомобиль, и они в него сели. Луис такого не ожидал и не успел вовремя перебежать улицу, чтобы их задержать.

– Машина? Кто был за рулем?

– Грузная чернокожая женщина. Судя по его словам, напоминает ту консультантшу из школы – миссис Бартон.

Райм подумал, что беспокоиться не стоит. Скорее всего она просто заметила их на остановке и предложила подвезти.

На монитор компьютера начала выходить информация из дорожной полиции.

– Ну что там, Мэл? – спросил Райм.

Купер, прищурив глаза, уставился на экран, набрал что-то на клавиатуре, повернулся к Райму. За толстыми линзами очков его глаза показались огромными.

– Проблема. Большая проблема.

 

Медленно пробираясь по улицам в вечернем потоке транспорта, миссис Бартон углублялась все дальше к центру Гарлема. Проезжая мимо очередной перестраиваемой многоэтажки, она сбросила скорость.

Отец покачал головой.

– Вы только взгляните. – Он кивнул на рекламный щит и невесело усмехнулся. – Банки, стройфирмы, архитекторы. Готов поспорить, что среди владельцев ни одного чернокожего.

Опять за свое. Женеве хотелось заткнуть уши. Занудный скулеж о прошлом…

Женщина посмотрела в сторону стройки, пожала плечами:

– Сейчас такое тут на каждом шагу.

Она притормозила и свернула в переулок, вдоль которого с одной стороны тянулись пустые дома под снос, с другой – глубокий строительный котлован.

– Короткая дорога, – пояснила миссис Бартон в ответ на вопросительный взгляд отца.

Тот огляделся.

– Короткая дорога?

– Так минуем заторы в южном направлении.

Отец снова огляделся, прищурив глаза. Затем неожиданно рявкнул: «Дерьмо!»

– Отец! – вырвалось у Женевы.

– Я хорошо знаю этот квартал. Дорога впереди перекрыта: там сносят какую-то старую фабрику.

– Вовсе нет, – подала голос миссис Бартон. – Я по ней проезжала в школу…

Джакс схватил рычаг ручного тормоза, до упора дернул его вверх, затем вывернул руль влево.

Быстрый переход