Изменить размер шрифта - +

Побуждаемая, как выразился бы кинорежиссер Святославский, «голодным интересом», журналистка толкнула входную дверь. Внутреннее убранство паба оказалось не менее занятным, чем витрина: обширное помещение с нарочито грубо сколоченными столами и стульями, в дальнем конце которого бармен за стойкой протирал пивные кружки. Посетителей почти что не было, и Надя с любопытством оглядывала помещение. Привыкнув к интимному полумраку, царящему в «Pokrow's Gate», Чаликова едва не вскрикнула: по стенам, чередуясь с пейзажами «Зеленого Эрина», в застекленных рамочках висели почти такие же карты и планы, как в папке, полученной от Федора Иваныча. A пройдя вдоль стены, она увидела то, чего почти не надеялась найти — в одной из рамок находилась пожелтевшая рукопись, написанная тем же небрежным почерком, что и та, неоконченная, из пыльной папки.

Так как столик по соседству с вывешенным на всеобщее обозрение ценным манускриптом оказался свободен, то Надя, прислонившись к спинке деревянного стула, принялась внимательно разглядывать висящую на стене гравюру с панорамой Дублина, но при этом скашивала взгляд на рукопись, пытаясь ее не только прочесть, но и запомнить.

— Интересуетесь, сударыня? — раздался вдруг голос позади нее. Он принадлежал рыжеволосому бармену.

— Да, я, это самое, — растерянно забормотала Надя.

— A, ну ясно, — бармен деловито раскрыл меню. — Что будем заказывать: пиво, или что-нибудь покушать? Могу предложить наше фирменное блюдо — рагу по-ирландски.

— Вот и прекрасно, — пришла в себя Чаликова. — Рагу и чего-нибудь запить. Да хоть пивка, только не очень крепкого.

— Рагу будет готово минут через пятнадцать, а пока позвольте предложить вам другое фирменное блюдо — «Завтрак кладоискателя», — с улыбочкой сказал бармен.

«Завтрак кладоискателя» оказался весьма вкусным салатом из овощей, сыра и чего-то еще, но Надя ела его почти машинально — ее взгляд был по-прежнему прикован к рукописи на стене.

«В пределах сих несметные богатства сокрыты. И да не овладел бы ими человек, не способный их на благо использовать, приставлен ко кладу сему страж надежный, страж небесный, скрытый под знаком Овна…», — вспомнила Чаликова слова неоконченной рукописи. Сердце журналистки забилось в сладостном предвкушении — ведь, судя по всему, за стеклом в рамочке стояла вторая часть, а вместе с ней — шанс отыскать сокровища баронов Покровских! Правда, текст был не менее туманным, чем в первой части:

«… но не достичь цели, не переплывя реки, что протекает севернее, и мрачный покров ночи великую тайну хранит. Но если нет в душе твоей благородных и чистых помыслов, то не ищи богатств сих, ибо принесут они горе и страдание». Под этим невнятным текстом стояла печать с родовым гербом баронов Покровских и неразборчивая подпись.

Тут Надя почувствовала, что безуспешно пытается прожевать какой-то несъедобный предмет, оказавшийся при ближайшем рассмотрении полиэтиленовым пакетиком, внутри которого лежала бумажка. Достав и развернув ее, Надя увидела, что это — ксерокопия одной из «кладоискательских» карт, и как раз той, которую изготовила бабушка, не желавшая копать свой огород. «A, ну правильно, это же кладоискательский салат с сюрпризом», догадалась Надя.

Тут к ее столику подошел бармен. Он нес на подносе вкусно пахнущее рагу и большую кружку пива.

— Ну, как вам наш салатик? — спросил он, ставя заказ перед клиенткой.

— Очень вкусно, — похвалила та. — A скажите, нельзя ли еще один такой же салат, но вот с этой бумажкой? — Надя указала на интересующую ее рукопись. — A то там я уже копала…

— Ха-ха-ха, да вы, сударыня, настоящая шутница! — громко рассмеялся бармен, но тут же принес ксерокопию манускрипта.

Быстрый переход