|
Мэгги очень хотелось взглянуть на пульты управления. Она подошла к стулу и сняла один магнитный ботинок, чтобы проплыть вверх к приборам. Но в этот момент ее внимание привлекло что-то, находившееся на стуле. Она обернулась на пол-оборота и закричала. Если бы к этому времени ей удалось снять оба башмака, то она, возможно, улетела бы. Но другая нога не пускала, и Мэгги накренилась под острым углом. Затем она рванулась в сторону и рухнула на пол.
Стул был занят!
В канал связи ворвался голос Карсона.
– Что там у вас происходит? Хатч?
Мэгги не отрывала взгляда от предмета на стуле, лицо ее побелело.
– У нас тут труп, – ответила ему Хатч.
– Иду, – ответил Карсон.
На стуле сидел светящийся мумифицированный предмет.
– И там тоже, – сказал Джордж, стараясь говорить спокойным голосом. Он указал на следующий стул.
Их было двое.
Ошарашенная Мэгги смотрела на труп. Хатч подошла к ней.
– С тобой все в порядке?
– Да, – ответила она. – Меня это так поразило. Я просто не ожидала.
Его глаза закрыты. Кожа высохла, как пергамент. Коричневый череп узкий и длинный. Длинные руки с большими кистями, на которых сохранились когти. Черно-серые остатки одежды прикрывали его от пояса до пола.
– Здесь какое-то время был воздух, – сказал Джордж. – Иначе тела бы не разложились.
– Я так не думаю, – сказала Мэгги. – В организме много химических соединений. Они все равно вызовут разрушения, независимо от того, находится тело в вакууме или нет. Просто потребуется более длительное время.
Он был пристегнут к стулу.
Пристегнут, а воздушные шлюзы открыты!
На лице сохранился отпечаток агонии.
Что здесь произошло?
Мэгги осторожно прикоснулась к его колену.
Хатч стояла перед ним и уже знала, кто это. Она его узнала.
К ним присоединились Карсон и остальные.
Они осторожно осматривали комнату.
– Так – это они? – спросила Траскот. – Существа с Япета?
– Да, – ответил Карсон. Обернувшись, он спросил: – Кто-нибудь не согласен?
Никто не возражал.
– Печально, – сказала Мэгги. – Хотелось бы встретиться по-другому.
Силу хватило роста, чтобы увидеть их рабочие станции.
– Я думаю, здесь компьютерный центр, – сказал он.
Джордж вернулся к фотографиям на стене. Почти на всех изображения превратились в расплывчатые пятна, и ничего нельзя было рассмотреть. Но на одной ему удалось различить строения. Потом он нашел фотографию с морским пейзажем.
– Похоже на Мэн, – сказал Сил, глядя ему через плечо.
Хатч не могла оторвать взгляд от мертвецов.
Пристегнуты.
Были ли они убиты? Вряд ли. Пристегнутые ремни вряд ли могли удержать человека, который захотел бы вырваться. Скорее, они находились там, когда кто-то открыл воздушные шлюзы и выпустил из корабля воздух.
Станция была мавзолеем.
Они нашли еще трупы на верхнем уровне, в местах, которые, видимо, служили жилыми помещениями. Они насчитали тридцать шесть человек и остановились. Их было, несомненно, больше. Все без исключения были пристегнуты. Вывод напрашивался с самого начала, и от него становилось страшно: это было массовое самоубийство. Они не хотели, чтобы их разбросало по станции или высосало наружу в результате декомпрессии. Поэтому они приняли все меры предосторожности, привязались и открыли двери.
– Но почему? – спросила Траскот. Карсон знал, что директор, человек жесткий и неуступчивый. Но увиденное потрясло и ее.
Мэгги тоже казалась испуганной. |