— Если меня кто-нибудь будет искать, скажите, что мы у фонтана… были! А теперь мы бежим куда-то вперед! Не подскажете, что там находится? А? Кричите громче! Вас уже не слышно!.. А? Что? Нет, он не останавливается!.. Как остановить? А я откуда знаю? У него спросите! Лучше скажите, если кто будет спрашивать Лейра Косоглазого, мы побежали дальше!
Наконец характерные запахи привлекли внимание маленького зверька. Дракончик повернул на всем скаку, и, впервые не успев сориентироваться, Лейр налетел на какого-то прохожего и от неожиданности выпустил поводок из рук. Прохожий рухнул вместе с Лейром, который ухитрился оказаться наверху.
— Ой, простите, — воскликнул он. — Мы тут случайно пробегали. Не ушиблись? — Он вскочил, озираясь по сторонам. — Нямка! Ням! Иди к папочке! Нямка, ты где? Извините, — он посмотрел на прохожего, который все еще ворочался на земле, суча конечностями, как перевернутая черепаха, — вы дракона не видели?
— Какого дракона?
— Вот такого. — Лейр показал примерно на уровне своего колена. — Маленький такой. С поводка у меня сорвался… вместе с поводком. Мы тут бежали-бежали, а потом он куда-то свернул. Куда он мог свернуть?
— А я откуда знаю, — раздраженно проворчал прохожий.
— Ну вы же местный, должны тут все знать. Это просто удивительно, как у нас наплевательски относятся к гостям столицы! Только-только приехали — и на тебе! Одни неприятности!.. Ням! — с новой силой заорал он, озираясь и даже подпрыгивая, чтобы увеличить обзор. — Нямка, скотинка! Отзовись!.. Он же маленький, — объяснил он прохожему, глядя на него сверху вниз. — Его всякий обидеть может! Нямка! Ням-Ням-Ням! Иди к папочке!
— Слушайте, — его подергали за штанину, — может, перестанете орать и поможете мне встать?
Лейр замолчал и внимательно посмотрел на прохожего.
— Ах да, — сказал он и дернул за протянутую руку. — Меня зовут Лейр, — он энергично потряс руку прохожего, — Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский. Мое полное имя гораздо длиннее, я им почти не пользуюсь, только на официальных церемониях. Так что, если кто будет спрашивать Лейра Косоглазого, скажите, что видели меня тут. Я дракона искал. Скажете?
— Скажу, — проворчал прохожий, по одному отлепляя его пальцы от своего запястья.
— Только учтите, что тут где-то бегает еще один Лейр Косоглазый, который НЕ ищет дракона, — доверительно продолжал юноша, хватаясь за него другой рукой. — Так вот, он не настоящий. Настоящий — я! Лейр Косоглазый, который ищет дракона, поняли? Или повторить?
— Да понял я, понял! — в сердцах воскликнул прохожий. — Разрешите наконец идти! А то, пока мы тут будем стоять, соберется толпа…
— Это же хорошо! — Лейр мгновенно выпустил его руку и развернулся к любопытным горожанам, которые действительно начали останавливаться рядом. — Люди! Никто моего дракончика не видел? Маленький такой!
— ПА-МА-ГИ-ТЕ! — разрезал вечерний воздух истошный крик. — Дикие звери!
— Ой, это, кажется, меня! — встрепенулся Лейр и стал проталкиваться сквозь толпу. — Извините! Извините! Герцог Лейр спешит на помощь! Не трогайте его! — закричал он, махая руками. — И не пугайте! Он еще маленький! Вот если он разозлится…
Скажем сразу — причиной диких воплей действительно стал дракончик Ням. Малыш наконец-то отыскал вожделенный ужин, а именно сложенные до завтра продукты в одной из лавок. Распродав все до последней морковки — отсутствие королевской власти почему-то резко увеличило покупательную способность населения, — торговец заранее запасся продуктами и складировал их в лавке, чтобы завтра встать пораньше и успеть продать побольше. |