| — Понимаете, Джон, мне надо кое о чем поговорить с сержантом. А вы все тут собрались такие головастые, что к моему возвращению загадка будет разгадана. Ручаюсь! Мистер Брейтуэйт, не давайте им лениться! Старый ученый, растерянно заморгав, потеребил рукава, глядя вслед Бену, выходившему вместе с сержантом и Недом из гостиной. — Что? Не давать лениться? Хм, хм… прекрасно, мои молодые друзья, хм! Когда дверь за ушедшими закрылась, мать Уилла, которую так и распирало от любопытства, спросила: — И где вы нашли этот листок, Уилл? — В одном из подсвечников. А что? — В котором? — По-моему, в этом, — показала Эйлин. — Нет, нет, в другом, — возразил Алекс. — Нед его слегка поцарапал зубами. Я заметил царапины, когда составлял половинки. Вот! — Он показал на неясный след на втором подсвечнике. Миссис Уинн подлила себе чая. — В этом-то и был спрятан листок, Джон? — Да, да, в этом, мадам. Она отпила из чашки. — А почему вы не заглянули в другой? Он разве не разнимается? Благодушная Эйлин звонко рассмеялась: — Ха-ха-ха! Вот умница, Уинни, а мы-то — тупоголовые — не удосужились пошевелить мозгами! Джон и Уилл взялись за подсвечник с двух сторон и, словно дети рождественскую хлопушку, потянули каждый к себе. Подсвечник раскрылся так легко, что Уилл, потеряв равновесие, шлепнулся на спину, а Джон налетел на адвоката. Однако извиняться он не стал, не до того было, ибо все уставились на маленький бумажный свиток, вылетевший из подсвечника на пол.   Глава 40   Иметь дело с сержантом Паттерсоном было легко. Бен рассказал ему, как узнал о том, что гостья Смизерсов, Мод Боу, попросила отца снарядить из Лондона четырех вышибал, чтобы они припугнули миссис Уинн и заставили ее уехать из деревни. Когда они приближались к площади, сержант, не глядя на Бена, спросил: — А что же ты, парень, раньше не доложил мне об этих планах? Юноша помолчал, хорошенько обдумывая ответ: — Ну, я ведь не знал вас до сегодняшнего дня. А вот когда я услышал про эту телеграмму и про четырех курьеров из Лондона, я сразу решил, что лучше бы и вам знать о том, что мне известно, потому я с вами и пошел. — Ну что ж, понятно, — кивнул сержант. — Надеюсь, ты не обидишься, если я спрошу, а как ты сам собирался с ними справиться? Если, конечно, все, что Хэтти сказала миссис Уинн, окажется правдой, а не пустыми сплетнями? — О, я бы что-нибудь придумал, — сузил глаза Бен. — Не одно, так другое. — А ты кому-нибудь еще говорил об этом? — сержант продолжал расспросы. — Ну, например, Джону или Уиллу? — Нет, вам первому говорю. — И ты собирался решить это дело в одиночку? — сержант не скрывал своего восхищения храбрым юношей. Бен остановился и, широко раскрыв глаза, уставился на полицейского. — Мы с Недом управились бы! И в том, как большой черный пес прижался к ноге своего хозяина, и в решительном блеске голубых глаз юноши было что-то, столь убедительное, что сержант Паттерсон улыбнулся: — Готов держать пари, что справились бы! Но теперь нас трое, и я представляю закон. У меня за плечами четыре года службы констеблем в Ист-Лондоне, и думаю, сынок, лучше тебе не отказываться от моей помощи, — Паттерсон протянул Бену руку, — идет? — Согласен, сержант, — потряс его руку Бен. — А ты как считаешь, Нед? К великому удивлению сержанта, черный Лабрадор подал ему лапу.                                                                     |