Изменить размер шрифта - +
 — Понимаете, Джон, мне надо кое о чем поговорить с сержантом. А вы все тут собрались такие головастые, что к моему возвращению загадка будет разгадана. Ручаюсь! Мистер Брейтуэйт, не давайте им лениться!

Старый ученый, растерянно заморгав, потеребил рукава, глядя вслед Бену, выходившему вместе с сержантом и Недом из гостиной.

— Что? Не давать лениться? Хм, хм… прекрасно, мои молодые друзья, хм!

Когда дверь за ушедшими закрылась, мать Уилла, которую так и распирало от любопытства, спросила:

— И где вы нашли этот листок, Уилл?

— В одном из подсвечников. А что?

— В котором?

— По-моему, в этом, — показала Эйлин.

— Нет, нет, в другом, — возразил Алекс. — Нед его слегка поцарапал зубами. Я заметил царапины, когда составлял половинки. Вот! — Он показал на неясный след на втором подсвечнике.

Миссис Уинн подлила себе чая.

— В этом-то и был спрятан листок, Джон?

— Да, да, в этом, мадам. Она отпила из чашки.

— А почему вы не заглянули в другой? Он разве не разнимается?

Благодушная Эйлин звонко рассмеялась:

— Ха-ха-ха! Вот умница, Уинни, а мы-то — тупоголовые — не удосужились пошевелить мозгами!

Джон и Уилл взялись за подсвечник с двух сторон и, словно дети рождественскую хлопушку, потянули каждый к себе. Подсвечник раскрылся так легко, что Уилл, потеряв равновесие, шлепнулся на спину, а Джон налетел на адвоката. Однако извиняться он не стал, не до того было, ибо все уставились на маленький бумажный свиток, вылетевший из подсвечника на пол.

 

Глава 40

 

Иметь дело с сержантом Паттерсоном было легко. Бен рассказал ему, как узнал о том, что гостья Смизерсов, Мод Боу, попросила отца снарядить из Лондона четырех вышибал, чтобы они припугнули миссис Уинн и заставили ее уехать из деревни.

Когда они приближались к площади, сержант, не глядя на Бена, спросил:

— А что же ты, парень, раньше не доложил мне об этих планах?

Юноша помолчал, хорошенько обдумывая ответ:

— Ну, я ведь не знал вас до сегодняшнего дня. А вот когда я услышал про эту телеграмму и про четырех курьеров из Лондона, я сразу решил, что лучше бы и вам знать о том, что мне известно, потому я с вами и пошел.

— Ну что ж, понятно, — кивнул сержант. — Надеюсь, ты не обидишься, если я спрошу, а как ты сам собирался с ними справиться? Если, конечно, все, что Хэтти сказала миссис Уинн, окажется правдой, а не пустыми сплетнями?

— О, я бы что-нибудь придумал, — сузил глаза Бен. — Не одно, так другое.

— А ты кому-нибудь еще говорил об этом? — сержант продолжал расспросы. — Ну, например, Джону или Уиллу?

— Нет, вам первому говорю.

— И ты собирался решить это дело в одиночку? — сержант не скрывал своего восхищения храбрым юношей.

Бен остановился и, широко раскрыв глаза, уставился на полицейского.

— Мы с Недом управились бы!

И в том, как большой черный пес прижался к ноге своего хозяина, и в решительном блеске голубых глаз юноши было что-то, столь убедительное, что сержант Паттерсон улыбнулся:

— Готов держать пари, что справились бы! Но теперь нас трое, и я представляю закон. У меня за плечами четыре года службы констеблем в Ист-Лондоне, и думаю, сынок, лучше тебе не отказываться от моей помощи, — Паттерсон протянул Бену руку, — идет?

— Согласен, сержант, — потряс его руку Бен. — А ты как считаешь, Нед?

К великому удивлению сержанта, черный Лабрадор подал ему лапу.

Быстрый переход