| Это близко? Хват начал водить грязным пальцем по плану: — Хэдфорд, Хэдфорд, где же он? Сейчас увидим… Ха… ха… ха! Вот где! В дальнем углу плана виднелась дорога, ведущая из Чапелвейла, она была помечена — «дорога в Хэдфорд». Хват с ужасом понял, что они забрались в самый удаленный от Чапелвейла пункт. Дорога в Хэдфорд проходила севернее Чапелвейла. А из Лондона самый краткий путь к деревне был с юга, где проселочная дорога шла параллельно железной. Однако Хват счел за благо не посвящать в положение дел остальных. Вместо этого он похвалился: — Вот видите! Ничего я не заблудился! Говорил же вам, что знаю дорогу! Он продолжал крутить руль, считая, что молчание его спутников свидетельствует об их согласии. Однако вскоре Болтун, перекрывая шум мотора, заявил: — Но ты-то хвастался, что мы за четыре часа доберемся. А мы все едем и едем с пяти утра! — Ну да! — согласился Хват, который имел оправдания на все случаи жизни. — А вспомни, сколько нам пришлось останавливаться? То этот фермер задумал в нас камнями кидаться, то коровы дорогу загородили, а когда мы случайно повернули не к той деревне, вам еще пришлось толкать машину назад! И на почту мы заезжали — узнать дорогу. Вот это все нас и задержало, на это и время ушло. Болтун грустно вздохнул: — Хорошая была эта леди на почте. Воды собиралась мне дать. Хотел бы я сейчас выпить водички! — А по мне, так лучше пива, — злобно хмыкнул Тумба. — И хороший бифштекс в придачу, да еще бы пирог с почками. Помираю с голоду! С утра только кусочек хлеба проглотил! Болтун промокнул шарфом свой многострадальный нос. — Я просто подыхаю! За бсю дорогу ди разу де остадобились перекусить. Темнело все больше. Хват наехал на ветку, валявшуюся посреди дороги, и заскрипел от злости зубами. — Заткнитесь вы, обжоры! Только и думаете, как брюхо набить! Еще одно слово, Болтун, и я остановлю машину, а из тебя самого сделаю сандвич! Как ты на это смотришь? — Ух! Хват не сообразил, что это ухнула сова, и продолжал: — Вот тебе и ух! Так что закрой пасть! — Да я дабно болчу. — И хорошо, не распускай слюни. Ага! Вот впереди какие-то огни. — Это, верно, Хэдфорд, — воскликнул Тумба. — Может, разживемся там какой-нибудь добычей? — Разживемся, если остановимся, — отозвался Хват, не отводя глаз от дороги. — Но мы останавливаться там не станем. Клянусь, дочка мистера Боу уже не может взять в толк, куда мы задевались. — А… эта та маленькая «мисс — задери нос», — скривился Болтун. — Папочка велел вам сделать то, папочка велел вам сделать это… И смотрит на тебя так, будто наступила на что-то скверное. Хват фыркнул: — Пусть смотрит, как хочет, пока ее папочка нам деньги платит. Пять гиней каждому за то, что припугнем какую-то старушонку, выгоним ее из собственного дома. Неплохая плата за такую ерунду. Урчанье в животе Тумбы заглушило даже рев мотора. Он печально погладил живот. — Плевать на пять гиней! Сейчас я бы на все пошел ради кулька рыбы с жареной картошкой с солью и уксусом. — Толстый ублюдок! Ни о чем, кроме обжорства, думать не можешь! Но и это утверждение заглушил новый приступ урчанья в животе Тумбы. Он скорбно смотрел на проносящиеся мимо поля. — Не виноват же я, Хват, что у меня желудок больше, чем у тебя. — Да уж, если б у тебя мозги были такие, как твой желудок, ты бы у нас уже давно стал премьер-министром. Ни больше ни меньше! — А что у премьер-министра тоже большой желудок? С чего бы это, как ты думаешь, Хват? — Что? Что ты несешь? Спи уж лучше, Тумба! — Можно и я сосну, Хват? — задрал ноги на приборный щиток Чудила.                                                                     |