— Ничего себе! Я слышала, конечно, что «иногда поступают запреты на опубликование той или иной информации, связанной с интересами государственной безопасности. Но неужели все это могло иметь какое-то отношение к Роланду Шоу?
— Я думаю, могло. Ведь рот заткнули отнюдь не только нам. Всем газетам без исключения. Полагаю, дело действительно серьезное и именно поэтому его так шустро кремировали.
— Но расследование причин смерти проводилось? — спросила Джеки.
— Ничего об этом не слышал, — со знанием дела сказал Дэвид.
— Надеюсь, вам удастся получить разрешение на этот раз.
— Я тоже надеюсь, — сказал он. — И вообще мне очень хочется привлечь вас к тесному сотрудничеству с нами. Вы точно не передумаете?
— Точно, — сказала Джеки. — Я себе не враг.
14
Сев за материал о Роланде Шоу, Джеки впервые всерьез задумалась о том, как, должно быть, сейчас страшно тем, кто занесен в его дневник. Воистину весь Лондон стоит на пороге диких скандалов. И чем дальше она продвигалась в своем расследовании, чем больше говорила с людьми, тем серьезнее становилась ситуация. Ей вспомнилась история, случившаяся несколько лет назад. Одна мадам, содержательница борделя, пригрозила предать огласке список своих «клиентов», если те не заплатят ей за молчание. По всему Лондону тогда прокатилась волна массовой истерии. Многие благородные и преуспевающие люди потеряли покой и сон. Мужья тряслись от страха в предчувствии того, что их темные секреты станут известны. Мадам успела собрать большой денежный урожай, прежде чем ее взяла полиция. Если бы она тогда привела в исполнение свою угрозу, разразилось бы великое множество скандалов, суды Лондона наводнили бы заявления о разводах. Но даже та взрывоопасная ситуация не шла ни в какое сравнение с нынешней. Джеки подозревала, каких масштабов катастрофа может произойти, если содержание дневника Роланда будет предано огласке.
Она обзванивала всех, кто только мог рассказать ей о нем хоть что-нибудь. И чем больше информации появлялось, тем страшнее выглядел в ее глазах этот человек. Джеки и не подозревала, что список его «подвигов» столь обширен.
В шесть часов вечера ей позвонил Дэвид Йорк и сообщил, что хозяин газеты дал «добро».
— Прекрасно, — обрадовалась Джеки. — Я уже располагаю достаточным материалом, для того чтобы вещь получилась интересной. Завтра днем вы ее получите.
Вечером, лежа в постели с Джеральдом, она просматривала первоначальный набросок статьи.
— Должна признаться, — сказала она вслух, — что чтение будет не из приятных. Многие из жертв Роланда Шоу и сами далеко не ангелы. Частенько они достойны друг друга.
Джеральд поднял на нее глаза от «Файнэншл таймс».
— Он был ненормальный.
— То же самое можно сказать и о большинстве потерпевших. Интересно, кто же все-таки выкрал дневник?
— Как ты думаешь, что похититель с ним сделает? Джеки откинулась на розовые подушки и сосредоточенно наморщила лоб.
— Либо продаст за большие деньги какой-нибудь бульварной газетенке, либо начнет с того, на чем остановился Роланд и сам будет шантажировать людей.
— Неудивительно, что многим сейчас так страшно.
— От Кэнди есть что-нибудь новое? Он удивленно посмотрел на нее.
— Нет, а что?
— Ничего, просто спросила, — отмахнулась Джеки.
— Ага, намекаешь на то, что похититель дневника может вымогать у нее деньги за молчание относительно нашего брака? Как это делал Роланд?
— Ага. |