Книги Фэнтези Джон Голд Дворец страница 121

Изменить размер шрифта - +
Стоило подать в сигнальный артефакт образец своей маны, как вокруг троицы стала образовываться сфера белесого цвета. Мириам вцепилась в ногу врача и крепко зажмурилась.

*вздынь*

Экстренный телепорт доставил врача и двух пациентов в зал телепортации крепости Росомаха, принадлежащей австралийскому клану Ван-Хелсинг. Сейчас на троицу уже были направлены обнаженные клинки пятерки Ратников из числа охраны зала. Бойцы активировали доспехи духа и при малейшей угрозе пустят оружие в дело.

— Харар Деко из рода Деко! Экстренная ситуация, — врач спешно представился.

— Пургу не неси, — капитан охраны, темнокожий пузатый мужчина, указал рукой в пол. — Там внизу везде ситуация экстренная. Кто тебе дал наш амулет телепортации?

— Директор Храма Здоровья, госпожа Ауруру, — врач кивнул на Клео и ее дочь. — У меня два пациента со статусом гражданства Альфа+.

Согласно внутригородскому табелю о рангах, статус Альфа имеют только патриархи кланов, входящие в состав правления Рифа [6], и их семьи. Бета статус дают старейшинам и их близким. Но вот Альфа+… такой статус имеет только патриарх главного клана-правителя Рифа [6] и трое его детей.

— Зря пришел, докторишка, — темнокожий капитан сразу понял, насколько важные пациенты перед ним. — Еще максимум час, и та стреляющая хрень Зараженных нашу Росомаху тоже собьет. Все щиты сносит одной атакой!

— Вы не поняли, капитан. У меня приказ доставить пациентов до крепости «Рльех» в Антарктиде.

— Ты дурак? — боец нахмурился. — Да на пересылку даже одного человека мы потратим половину всего оставшегося запаса маны!

— Альфа+, капитан! — Харар привел в действие последний козырь, указав на пациентов. — Даже будь вы главой клана из совета правления, игнорировать приказ вы не можете. Их имена уже вписаны в план телепортации. А я их лечащий врач…

— В жопу такого врача! — капитан повернулся к одному из бойцов. — Пациентов на срочный телепорт во Рльех. Врач останется с нами.

Видя, как на лице Харара застыла выражения неверия в происходящее, капитан довольно оскалился.

— Все мы тут сдохнем, доктор! Не думал же ты, что с пациентами смыться сможешь?!

Сразу после телепортации в крепость Рльех, находящуюся под контролем Дворца Аида, едва стоящую на ногах Клементину с дочерью в срочном порядке в лазарете обследовала Фелисити — целительница в ранге Рыцаря. Дамочка с рогами входила в гарем Императора. Поняв, что обе прибывшие пациентки в норме, Фели недовольно морщась погнала их в зал телепортации, объяснив:

— Господин не любит ждать! Даже гостей!

— А мы…?

— Гости, — наклонив голову набок, задумалась. — Или политические заложники. Тут как посмотреть. Наш господин умеет думать не как все.

Прижав к себе дочь, Клео почувствовала, будто оказалась на войне. Ни личных вещей, ни права распоряжаться своей жизнью. Ее как живой товар перекидывают с места на место, не спрашивая, хочет ли она этого.

Очередная вспышка телепортации перенесла Клео с дочкой куда-то за пределы Города Мертвых. Раньше, восемь лет назад, здесь находился безжизненный каменистый пустырь в несколько десятков километров. Однако теперь тут появились крупный искусственный пруд, песчаный пляж, виноградник и пара аляпистых шатров в виде навесов, под которыми прятался почти весь женский состав Дворца Аида.

Фигуристые дамы в откровенных купальниках, а порой и вовсе без них, разлегшись на шезлонгах у края навеса, загорали под светом искусственного солнца. Массажисты, официанты, рабы с опахалом. Именно так выглядело истинное лицо Дворца Аида.

Быстрый переход