Наши с тобой общие воспоминания начались задолго до того, как я был ослеплен ее танцем! — Он рассмеялся. — Теперь у тебя будут общие воспоминания с фараоном, но наши с тобой детские тайны навсегда останутся с нами.
Его слова пролились драгоценным бальзамом на мое ка, и я притянула его к себе и обняла.
— Я сам строю дом для нас с Изис, — гордо сказал он. — Это за храмом, по дорожке вдоль реки. А как у тебя, сестричка? Ты счастлива? Ты уверена, что хочешь стать игрушкой фараона, а не какой-нибудь достойной купеческой женой? — Его тон был шутливым, но за ним читалось настоящее беспокойство.
«О, Гуи, — подумала я про себя, вздрогнув от проницательности Паари, — как искусно ты создал свой шедевр!»
— Когда-то я была бы довольна участью купеческой жены, — ответила я, тщательно взвешивая слова, — но ты читаешь в моем сердце, Паари. От тебя ничего не скроешь. Неизменный круг жизни хозяйки дома быстро наскучит мне, и моя неугомонная натура потребует новых приключений. Я намерена сама сделать игрушку из фараона, а не наоборот!
Паари радостно ухнул:
— Кроме того, моя царевна, ты ужасно ленива, и тебе совершенно незнакомо суровое чувство долга. Я люблю тебя, Ту!
Я хотела тогда рассказать ему все. Мне было обидно, что приходилось быть осторожной с ним, я боялась ему довериться, боялась рассказать о непреднамеренном убийстве Кенны, о своей преступной страсти к царевичу Рамзесу, о миссии, которую возлагали на меня Гуи и его друзья. Но влюбленные способны на опрометчивые поступки, а я не хотела посвящать в свои тайны малышку Изис. Может быть, я была несправедлива к брату, но я не могла рисковать. Поэтому я лишь рассмеялась в ответ и перевела разговор на более невинные темы.
В кроваво-красном зареве пустынного заката мы с Гуи покинули ладью и отправились но тропе, что вела от храмовых мостков к селению. Впереди шагали двое наших стражников. За ними под балдахином следовала я, за мной — Ани, тоже пеший, а за нами — Гуи в своих зашторенных носилках. Замыкали шествие стражники. Для меня это было путешествие в прошлое. Я узнала место, где поджидала возвращения Паари из школы в тот день, когда он рассказал мне о прибытии прорицателя. Казалось, что я вот-вот увижу следы своих босых ног на сухой трапе. И сезон был тот же — шему. А вон там, укрывшись за кустами, у реки, мы с Паари сидели под сикомором и он учил меня писать на песке имена богов. Но вслед за этими грустными и сладостными воспоминаниями, от которых у меня перехватило горло, пришло другое, более яркое: о том, как я шла ночью по этой дороге, залитой холодным лунным светом, под похожими на привидения пальмами, в тени которых толпились ка забытых умерших, я вспомнила ужас и решимость, переполнявшие мое сердце. Неуклюжая маленькая крестьянская девочка бежала тогда навстречу своей судьбе, теперь по ее следам, ликуя, шла наложница фараона. Это был пьянящий миг.
В селении я попросила стражников остановиться на краю площади Кусок вытоптанной земли показался мне теперь досадно маленьким. Он больше не простирался в зовущую бесконечность, обещая освобождение. Несколько оборванных ребятишек стояли поодаль, сбившись в стайку, и молча разглядывали меня. Молодежь, несколько юношей и девушек, и группа их родителей сделали несколько робких шагов мне навстречу, потом остановились и замахали руками в знак приветствия. Я помахала им в ответ, но тут в дверях нашего дома увидела светлые, взъерошенные волосы отца и его крепкую фигуру и, забыв о своем величии, бросилась в его объятия. Он поднял меня, потом осторожно поставил на землю и отстранился. Его серьезные, задумчивые глаза улыбались. Паари был прав. Морщины у него на лице, возможно, стали чуть глубже, на висках появилась чуть заметная седина, но это был он, мой по-прежнему горячо любимый отец.
— Да, Ту, — сказал он, — ты теперь выглядишь в Асвате так же нелепо, как драгоценный камень в навозной куче. |