Я спросила, как ей показались другие служанки гарема. Не заметила ли она чего-нибудь необычного в их поведении, такого, что показалось бы ей подозрительным? Она покачала головой. Служанки сплетничали так же самозабвенно, как и их хозяйки, но Дисенк ничего не встревожило. В конце концов мы перестали говорить об этом, но я никак не могла перестать об этом думать: неясная угроза всюду мерещилась мне среди дня и преследовала в ночных кошмарах. Я, как никто другой, знала, что искусные руки найдут дюжины разных способов использовать яд, и оставалось только надеяться, что в Пи-Рамзесе об этом знаю только я и Гуи.
ГЛАВА 20
Неделей позже я получила вызов от царевича Рамзеса. За эти дни случай с отравленными винными ягодами постепенно стал казаться мне проявлением неизбежного риска, с которым было связано мое положение. Жизнь привилегированных наложниц в гареме всегда была полна опасностей. Это являлось своего рода расплатой за милость фараона, риском, который не должна была сбрасывать со счетов та, что решится начать восхождение но зыбкому и крутому склону царского благоволения, и мне не следовало удивляться столкновению с реальностью.
Было невыносимо знать, что меня ненавидят, и самое ужасное было то, что у меня не было возможности отомстить. Мстительность всегда была присуща моей натуре. Однако к тому времени, как у моей двери появился вестник царевича Рамзеса, я смирилась со своим положением; вестник почтительно приветствовал меня и попросил явиться в личные покой царевича. Дисенк как раз только отложила в сторону мое ароматическое масло и надевала мне браслеты.
— Но я не могу отправиться к нему прямо сейчас, — сказала я. — Я иду к фараону. Не может ли царевич подождать до завтра?
Втайне я была удивлена приглашением царевича. Долгое время я видела его лишь мельком и изо всех сил старалась забыть о нем.
— Царевич знает, что твое время не принадлежит тебе, госпожа Ту, — ответил вестник. — Поэтому он умоляет тебя посетить его сегодня ночью, когда ты будешь возвращаться в гарем.
— Но это будет не раньше полуночи, — возразила я озадаченно. — Я не хотела бы будить царевича.
— Царевич собирается на ночную рыбалку, — был ответ, — а потом у него будет дружеская вечеринка. Он не ляжет спать.
Я кивнула:
— Хорошо, приду.
Когда мы остались одни, Дисенк заговорила:
— А вдруг это ловушка, Ту? Ты будешь возвращаться в час, когда дворец уже опустеет.
Я подумала, потом пожала плечами.
— Главный вестник царевича не похож на лживою наемника, — заметила я, — Если сам царевич не желает моей смерти, думаю, мне нечего опасаться. Я попрошу одного из стражников сопровождать меня, Дисенк. В конце концов, не могу же я закрыться в своей комнате или в царских покоях. Я сойду с ума!
— Думаю, царевич не хотел бы, чтобы кому-нибудь стало известно о том, что он посылал за тобой, предположила Дисенк. — Иначе он не отказался бы принять тебя днем или обратился бы к тебе на одном из праздников. Я пойду с тобой сегодня ночью, Ту, и подожду за дверями царской опочивальни. И потом провожу тебя в покои царевича.
Я поблагодарила ее, и мы заторопились. Солнце стояло еще высоко над горизонтом, но уже опустилось за здание гарема, и на траве лежали длинные тени. Проходя мимо того места, где умер несчастный щенок, я вздрогнула. Одна из служанок убрала его тельце, но мне казалось, что в том месте, где он упал, трава была до сих пор примята.
Царь был в приподнятом настроении, шутил и подтрунивал надо мной, поедая медовые лепешки и запивая их большим количеством вина, что никак не сказывалось на его безудержной страсти. Мы несколько раз занимались любовью, пока он наконец не угомонился и не провалился в глубокий сон. |