Изменить размер шрифта - +
Поль опять начал говорить об Эстраде. Он, казалось, хотел ей что-то рассказать, и Тони снова стала терзаться сомнениями.

— В чем дело? — спросила она, пригубливая вино из бокала. — Ты что-нибудь забыл рассказать?

Поль покраснел.

— Разве?

— Да, я чувствую, и это относится к нам с тобой.

— Ну, видишь ли… Это так, пустяки. Дело в том, что моя бабушка — вдовствующая графиня.

— Что? — Тони не верила своим ушам. — Графиня! Значит, твой дядя… — она не окончила фразу.

— Да, мой дядя — граф Рауль делла Мария Эстрада.

— Понятно. И ты думаешь, что в этих обстоятельствах наш обман сойдет с рук?

— А почему бы и нет? — Поль стал говорить более уверенно, когда увидел, что Тони не упала в обморок, услышав эту новость.

— Ты должен понимать, — сказала Тони, положив вилку и глядя ему прямо в глаза, — что какой он там ни на есть граф, но он будет больше, чем простой смертный интересоваться, на ком это собирается жениться его разлюбезный племянник.

— И что же из этого?

— Я не отношусь к числу девушек, на которых женятся племянники графов. Правда, Поль, я не думала, что все это так серьезно, а теперь через каждые пару миль ты сообщаешь мне новые подробности! Почему ты мне не рассказал все в самом начале? Я ни за что не согласилась бы!

Поль откинулся на сиденье с недовольным видом.

— Я ведь мог тебе ничего не рассказывать до самого приезда. Я считаю, что ты ведешь себя глупо. В конце концов, едешь ты со мной или нет?

— Конечно, не еду! Что же касается всего остального, то ты прекрасно понимаешь, что я не могла бы явиться в Эстраду, не зная всей правды. Я думаю, ты мне не рассказал всего сразу, так как подозревал, что я буду против. Господи, да ведь когда ты сказал, что твоя бабка знает семью де Каль, я должна была понять, что это не простая женщина!

Поль пожал плечами.

— Ну и что? Что изменилось? Кинта все там же, где была всегда, бабушка — по-прежнему старая дама, которая хочет увидеть меня женатым, прежде чем умрет. Я не вижу ничего, что тебя должно беспокоить.

— Ты, может быть, и не видишь, но я вижу. Поль, я не привыкла проводить время в обществе аристократов! Я не могу быть с ними на равных! Это будет не отдых, а каторга!

Поль нахмурился.

— Они вовсе не так уж официально держатся.

— Я знаю, как ведут себя в некоторых португальских семьях!

— Значит, мы возвращаемся?

— Безусловно. Мне очень жаль, Поль.

— Мне тоже очень жаль, — пробормотал он с убитым видом, останавливая машину.

Тони почувствовала себя неблагодарной.

— Поль… — начала она, но тот вдруг вскочил с места, увидев, что к ним идет пожилой мужчина.

— Дядюшка Иоахим! — воскликнул он. — Как приятно вас видеть!

Человек благожелательно улыбнулся, а Тони судорожно сглотнула. Это был еще один дядюшка. И затем, к ее изумлению, Поль добавил:

— Дядюшка Иоахим, позвольте мне познакомить вас с моей невестой Джанет. Джанет, дорогая, это мой двоюродный дед, младший брат моей бабушки!

Тони пару мгновений колебалась, бросая недобрые взгляды в сторону Поля, но затем встала и протянула руку двоюродному дедушке. Ей не оставалось ничего другого, разве только назвать Поля лжецом, но чувство порядочности не позволило ей опозорить Поля перед его дядей. Поэтому она заговорила вежливо, отвечая на вопросы, как невеста Поля.

Иоахим Валларез оставался с ними недолго: он торопился в Коимбру. Это был очаровательный старый джентльмен, который не проявлял излишнего любопытства к делам своего племянника, поэтому у Тони была возможность обдумывать свои ответы на его вопросы.

Быстрый переход