Изменить размер шрифта - +
 — Обрати внимание на изгиб дуг, которые берут начало в верхней точке купола, и тебе все станет ясно.

Рошан попробовал последовать указаниям Майкла, но не сделал никаких интересных выводов из своих наблюдений.

— Что ты хочешь мне сказать?

— Все очень просто. Вокзал, вся конструкция Джитерс Гейт, представляет собой не что иное, как гигантскую сферу. И мы видим только ее часть, выступающую над поверхностью земли. Башня часов расположена на вертикали, пересекающей центр купола, вроде радиуса окружности.

Рошан без энтузиазма выслушал рассуждения Майкла.

— Хорошо. Это проклятый мяч, — согласился он. — И что?

— Ты представляешь, насколько технически сложно возвести подобное сооружение? — спросил Майкл.

Рошан снова покачал головой.

— Догадываюсь, что довольно сложно, — сказал он.

— Невероятно, — поправил Майкл, употребив наречие, которое приберегал для выражения превосходной степени. — Зачем кому-то понадобилось строить такое здание?

— Не уверен, что мне хочется знать ответ, — отозвался Рошан. — Спускаемся на следующий уровень. Тут ничего нет.

Майкл с отсутствующим видом кивнул и последовал за Рошаном к лестнице.

Нижний подуровень, протянувшийся под смотровой площадкой, где ребята только что побывали, в высоту не превышал полутора метров. Очевидно, его постоянно заливало водой, сочившейся сквозь перекрытия во время дождей, которые шли в Калькутте с начала мая. Пол, покрытый слоем протухшей застоявшейся жижи в несколько сантиметров глубиной, был затянут илом с вкраплениями обломков — десятилетняя сырость превратила их в труху. Топь издавала тошнотворные зловонные испарения. Майкл и Рошан, согнувшись в три погибели, чтобы втиснуться в узкий проход, с трудом продвигались вперед, утопая по щиколотку в вонючей жиже.

— Тут хуже, чем в катакомбах, — пожаловался Рошан. — Какого беса этот уровень сделали таким чудовищно низким? Уже много столетий нормальный человеческий рост превышает полтора метра.

— Возможно, это была запретная зона, — предположил Майкл. — Вдруг тут устроена система противовесов для компенсации тяжести купола. Постарайся не споткнуться. В лучшем случае ты полетишь вниз.

— Это шутка?

— Да, — честно признался Майкл.

— За шесть лет я в третий раз слышу, как ты шутишь, — заметил Рошан. — И сегодня твоя шутка была самой неудачной.

Майкл не потрудился ответить и продолжал медленно брести по своеобразному болоту, разлившемуся на большой высоте. От смрада гнилой воды его замутило, и он стал подумывать, чтобы вернуться и спуститься на уровень ниже. Майкл сомневался, что в непролазной трясине кто-то или что-то прячется.

— Майкл? — раздался голос Рошана в нескольких метрах позади.

Мальчик оглянулся и различил силуэт Рошана, скрючившегося около наклонного отрезка толстой металлической балки.

— Майкл, — повторил Рошан растерянно, — может так быть, что эта балка движется, или мне чудится?

Майкл решил, что друг надышался ядовитых испарений, и твердо решил покинуть подуровень. И вдруг в дальнем конце этажа загрохотало. Мальчики вздрогнули и переглянулись. Грохот раздался снова, и на сей раз сопровождался движением. Ребята увидели, как нечто, скрытое поверхностью болота, приближается к ним с космической скоростью, поднимая тучу грязи и фонтаны мутных брызг, летевших в низкий потолок. Мальчики не мешкая ни секунды со всех ног бросились к выходу. Они бежали так быстро, как могли, пригибаясь и увязая в тридцатисантиметровом слое жидкого ила.

Ребята успели преодолеть всего несколько метров, когда неизвестный объект под водой проскочил мимо на большой скорости, описал круг и вновь устремился на них прямым курсом.

Быстрый переход