Это были машины дорожного патруля, а точнее, шестнадцать машин, и их синие огни резали темноту на куски. Самым последним в процессии был грузовик-мусорщик с гребной лодкой, прицепленной к бамперу.
Деннису Голту это зрелище не понравилось. Он подумал, уж не собираются ли полицейские арестовать кого-нибудь, и не может ли этот кто-нибудь оказаться им самим. Он метнул беспокойный взгляд на Лэни, которая пожала плечами и покачала головой.
Первые восемь патрульных машин объехали причал с одной стороны и остановились бампер к бамперу, другие восемь встали таким же манером с другой стороны, образовав проезд в форме буквы У для Эла Гарсии и Джима Таила на их мусорщике.
Каждый из патрульных вышел из машины и встал рядом с ней. У них были невозмутимые лица, и они никак не реагировали на миникамеры СХТ, которые снимали их прибытие.
Все до единого патрульные были молодыми, прямыми, как стрела, с четкими чертами лица, мускулистыми и хорошо вооруженными. Они принадлежали к числу лучших друзей Джима ТаЙла, и были белыми, что производило немалое впечатление.
На озеро был спущен старый деревянный «скиф», и это обошлось без осложнений.
Дьякон Джонсон поднялся рано. Значение этого дня тяжело давило на него, и у него были все основания беспокоиться. Он надел свой любимый спортивный костюм цвета пустыни, кремовые башмаки из буйволовой кожи и подровнял волосы, торчащие из носа. За завтраком он без аппетита пожевал рогалики с изюмом, просмотрел спортивную страницу газеты, чтобы быть уверенным, что они не испортили большую рекламу турнира и опубликовали ее, потом вызвал лимузин. Он решил сделать еще одну попытку прорваться в больницу. На этот раз рядом с администратором его поджидали двое врачей. Дьякон Джонсон улыбнулся и протянул руку, но врачи посмотрели на него, будто он был гремучей змеей.
– Сожалею, – сказал один из них. – Вы должны удалиться.
– Неужели здесь нет никого, кто хотел бы появиться на экране телевизора?
– Они сказали, что вы предлагали им деньги.
– Был вынужден, – солгал дьякон Джонсон. – Таковы правила.
– Деньги, – продолжал доктор, – в обмен на ложь об их болезнях.
– Не ложь – а лицедейство, драматизация. Это большая разница. – Дьякон Джонсон негодующе сложил руки. – У нас тут насквозь Христианское предприятие в СХТ.
– Вы совершенно расстроили нескольких пациентов, когда были здесь в прошлый раз.
– Я не имел в виду ничего дурного.
– Они обсуждали вопрос о насилии, – сказал один из врачей, по-видимому, психиатр.
– Насилии? – переспросил дьякон Джонсон.
– Вот почему мы не можем вас впустить.
– Но там был один капрал Клемент. Он выразил интерес к нашему шоу и хотел сегодня появиться на экране рядом с преподобным Уибом.
Доктора переглянулись.
– Клемент, – повторил дьякон Джонсон, произнося имя по буквам. – Этот малый со странными коленями.
Психиатр сказал:
– Боюсь, что капрала Клемента перевели на шестой этаж в качестве пациента больницы.
– Кажется, прошлой ночью он вломился в аптеку, – объяснил другой врач.
– Он не сможет участвовать в телешоу, – добавил психиатр. – Пожалуйства, уйдите, мистер Джонсон, пока мы не вызвали службу безопасности.
Дьякон Джонсон сел в лимузин и нахмурился.
– Куда? – спросил шофер.
– Вы знаете город?
– Родился и вырос здесь, – сказал шофер.
– Хорошо. Найдите мне каких-нибудь бродяг.
Самолюбие Чарли Уиба пострадает. |