Эрл Гарднер. Двойная сделка с бриллиантами
Пол Прай – 4
В это время в дверь забарабанили кулаками.
Резким движением Пол Прай вырвал клинок из тряпичной груди манекена и вложил его в ножны. Остановившись посреди комнаты, он внимательно прислушался к тому, что происходило за дверью.
В дверь снова громыхнули. Потом после небольшой передышки еще раз. Сейчас в этом грохоте уже чувствовался какой-то определенный ритм, нечто вроде тайного знака. Долгий стук, пауза, один резкий, короткий удар, снова пауза, два длинных, короткий — и тишина.
Пол Прай на цыпочках подкрался к двери и наклонился к незаметному углублению в косяке. С первого взгляда его можно было принять за обычную дырочку от сучка. Однако на самом деле это был мощный телескопический глазок.
Перед дверью стояли двое. Один из них — однорукий Рожи Магу. Этот потрепанного вида человек обычно выполнял самые неординарные поручения Прая. На другом были новенькая щегольская форма, с золотым шитьем и сверкающими пуговицами, и такая же новехонькая фуражка.
Пол Прай не двинулся с места, дожидаясь, когда человек в форме повернется, чтобы увидеть его лицо. Наконец, потоптавшись на месте, тот обернулся. Пол узнал сержанта Махони из полицейского управления. Все было в порядке. Он отодвинул металлический засов, потом задвижку, повернул ключ в замке, и дверь отворилась.
— Джентльмены, прошу вас, — приветствовал гостей Пол.
Сержант Махони, набычившись, шагнул вперед.
— Вы тут забаррикадировались так, словно приготовились к осаде, — невольно пробурчал он.
— Да уж, — ухмыльнувшись, промурлыкал Пол. Сержант Махони подергал тяжелую дверь.
— Сталь, — коротко отметил он.
— К тому же пуленепробиваемая, — добавил Пол Прай.
— Послушайте, у меня совсем пересохло в глотке, — нетерпеливо прохрипел однорукий Магу. — Налейте мне выпить, а потом разговаривайте сколько хотите.
Однако сначала Пол Прай запер металлическую дверь. Задвинул стальной засов, потом повернул ручку, и концы двух металлических стержней вошли в специальные отверстия в полу. Наконец поработал ключом в замке. Проводив гостей к столу и усадив их, Пол достал из бара бутылку виски и два стакана.
Пока он искал лед, сержант Махони с интересом разглядывал распотрошенный манекен.
— Решил немного пофехтовать, — объяснил Прай. — А то совсем нет практики.
Рожи Магу и сержант с удовольствием сделали по глотку.
— Вам надо срочно уехать из города, — сказал сержант Махони, отставив в сторону пустой стакан. — В полдень вы уедете. Я уже договорился, вас будет сопровождать полицейский эскорт. Они посадят вас в отдельное купе в салон-вагоне, и несколько моих людей в гражданском… — Умоляю, перестаньте! — воскликнул Пол Прай. — Что все это значит?
— Гилврэй задумал вас убрать.
— Ну что ж, это не ново, — пожал плечами Пол. — А вам не приходило в голову вывезти из города самого Гилврэя? Можно даже с полицейским эскортом?
— А то вы не знаете, что по доброй воле он не поедет. У нас, к несчастью, нет против него ни единой зацепки, иначе бы я давно от него избавился! К тому же стоит только протянуть к нему руку, как начнется такое, что Вторая мировая война покажется просто детской игрой! Трудно даже вообразить, сколько народу погибнет! Гилврэй — один из немногих бандитов, кого природа наградила и волей, и мужеством, да и голова у него варит неплохо.
Пол Прай сделал пренебрежительный жест, означавший, что он на самом деле думал об этом ловком гангстере Гилврэе.
— Больше двух месяцев назад этот тип заплатил, чтобы меня убрали. |