Изменить размер шрифта - +

Она прошла вдоль доков, свернула на знакомый причал и внезапно остановилась, поняв, что в ее жизни происходит что-то непонятное. «Керенсии» на месте не было. Тинк никогда в жизни не позволил бы себе взять ее шлюп без разрешения. Тесс ощутила головокружение, и, чтобы не потерять равновесия, опустилась на ступени причальной лестницы, рукой ухватившись за перила. Ее стало мутить, и она перегнулась через перила. Несколько секунд она смотрела в воду и вдруг вскрикнула и отшатнулась назад.

Тесс не отражалась в воде.

Видны было только небо и облака у нее над головой. На синем фоне не было даже намека на очертания самой девушки. Даже тень не упала на поверхность воды. Тесс охватило внезапное оцепенение. Она наконец осознала, что случилось.

Ее вообще здесь не было.

Она стала перебирать в памяти события прошедшего дня. Бабушка в доме престарелых не видела ее. Бобо не обращал никакого внимания на ее команды. Дабби Бартлетт не ответил на ее оклик на пляже. Никто не узнавал ее, потому что никто ее не видел.

Никто, кроме Чарли Сент-Клауда и его покойного брата Сэма.

Да что же это происходит?

Тесс вскочила на ноги и повернулась. Она ощупала свою талию, а потом волосы. Она провела рукой по джинсам. Она покрутила между пальцами пуговицу на своей рубашке. Все ощущалось совершенно нормально, как всегда. И ничего этого не было.

Она громко окликнула компанию стариков, сидевших под деревом, — там были Бони, Чамм, Игги и Диппер, — но те спокойно продолжали болтать между собой, и сердце у Тесс наполнилось ужасом. Что-то жуткое, по-видимому, произошло с ней. Она попыталась вспомнить, что было на шлюпе в шторм. Она восстановила в памяти, как сидела в полной темноте в каюте перевернувшегося шлюпа и как потом стала выбираться на палубу, когда «Керенсия» все же выправилась и приняла нормальное положение. Но что случилось потом? Вернулась ли она в порт? В памяти царил туман. Она пыталась вспомнить, но не могла уловить ничего.

Когда же она умерла?

Вопрос казался невероятным. Все внутри Тесс было охвачено ужасом и смятением. Она отчаянно нуждалась в какой-то зацепке, якоре. Потом она поняла, что ей нужно сделать одно — найти Чарли. Если кто-то и сможет объяснить, что произошло, так только он. Но что, если теперь что-то изменилось и он больше не сможет увидеть ее, как не видят все остальные? Что, если она стала невидимой и для него тоже?

В отчаянии Тесс металась по огромному кладбищу в поисках Чарли, но его нигде не было. Наконец она вернулась к могиле отца под японским кленом и просто упала на нее. Если это смерть, подумала она, то папа непременно придет, чтобы встретить ее. А может быть, он уже ждет ее где-то еще, в другом месте? Куда ей направиться? Что делать? Есть тут где-нибудь информационное табло? Справочное бюро? У нее не была ключа в тот мир.

Тесс разревелась и плакала долго, до тех пор, пока не уснула, изможденная. Проснувшись, она первым делом со страхом подумала, что, возможно, больше никогда не увидит Чарли. Небо было почти совсем темное, и, поднявшись с травы, она вспомнила наставления Сэма: найти голубую ель на опушке рощи и идти по тропинке, начинающейся за большим поваленным деревом. Тесс поежилась. Прошлой ночью в лесу было так страшно. Сможет ли она дойти одна? К ее удивлению, сейчас роща предстала перед ней мирной и спокойной. Она нашла нужную тропинку, прошла мимо пруда с водопадом, мимо стройного ряда кипарисов. Внезапно она услышала голоса и собачий лай. Выйдя на опушку поляны, она увидела Чарли, сидевшего на скамейке.

Одного взгляда на него оказалось достаточно, чтобы ей полегчало. По крайней мере, она была уверена в том, что эта часть жизни реальна. Как же Тесс хотелось, чтобы Чарли успокоил ее и сказал, что все это — какая-то большая ошибка, недоразумение. Как ей хотелось поцеловать его и начать этот вечер с того, на чем они расстались прошлой ночью.

Выходя из рощи, она молилась о том, чтобы Чарли все еще мог видеть ее, и, когда он вскочил и улыбнулся ей, она почувствовала невероятное облегчение.

Быстрый переход