– Доктор Маура Айлз.
– Сходство пугающее, верно? – заметила Риццоли.
Баллард медленно покачал головой.
– В первый момент я подумал...
– Мы все так подумали, когда впервые увидели жертву.
В соседнем помещении Маура складывала снимки в конверт. Она вышла из зала, так и не узнав, что все это время была объектом чьего‑то внимания. "Как легко следить за другими, – подумала Риццоли. – У человека нет шестого чувства, которое подсказало бы, что за ним наблюдают. Мы не чувствуем взглядов преследователей на наших спинах; только уловив движение, мы понимаем, что там кто‑то есть".
Риццоли обернулась к Балларду.
– Итак, вы увидели Анну Джессоп. И подтвердили, что знали ее. А теперь скажите нам, кем она была на самом деле.
5
Чудо автомобильной техники. В таких восторженных тонах расписывали этот мощный автомобиль рекламные плакаты, так называл его Дуэйн, и вот сейчас Мэтти Первис пилотировала его по Вест‑Сентрал‑стрит, смаргивая слезы; в ее голове стучало: "Ты должен быть там, Дуэйн. Пожалуйста, будь там". Беда в том, что она не знала, застанет ли его. В последнее время с мужем творилось что‑то странное, ей непонятное, как будто его место занял незнакомец, чужой человек, которому не было до нее никакого дела. Он даже не смотрел в ее сторону. "Я хочу вернуть своего мужа. Но ведь я даже не знаю, как потеряла его".
Впереди замаячила вывеска "ПЕРВИС БМВ"; Мэтти свернула на стоянку и, проехав мимо других таких же сверкающих шедевров, заметила автомобиль Дуэйна, припаркованный прямо у входа в демонстрационный зал.
Она поставила машину рядом и заглушила двигатель. Какое‑то время сидела в машине, выполняя дыхательные упражнения. Очистительное дыхание по методике Ламаза, которому ее обучили на курсах. Дуэйн перестал посещать занятия с месяц назад, сказав, что считает это пустой тратой времени. "Ты же рожаешь, а не я. Зачем мне туда ходить?"
Уф, пожалуй, она слишком увлеклась упражнениями. Испытав легкое головокружение, Мэтти оперлась на руль. Нечаянно нажала на клаксон и вздрогнула от пронзительного звука. Она выглянула в окно и заметила, что на нее смотрит один из механиков. На идиотку жену Дуэйна, которая сигналит без толку. Ее лицо вспыхнуло. Толкнув дверцу, Мэтти бережно высвободила из салона свой огромный живот и прошла в демонстрационный зал "БМВ".
Внутри пахло кожей и автомобильным воском. "Афродизиак для настоящих мужчин" – так называл Дуэйн эту смесь запахов, вызвавшую у Мэтти легкую тошноту. Она остановилась среди роскошных соблазнительниц демонстрационного зала: в свете прожекторов новейшие модели сверкали чувственно изогнутыми хромированными боками. В этом зале мужчина просто терял голову. Оглаживая крылья с оттенком "металлик", подолгу разглядывая свое отражение в лобовом стекле, он попадал в мечту. И на мгновение становился тем, кем бы он мог быть, если бы владел одной из этих машин.
– Госпожа Первис!
Мэтти обернулась и увидела Барта Тейера, менеджера по продажам, который махал ей рукой.
– Привет, – кивнула она.
– Ищете Дуэйна?
– Да. Где он?
– Я думаю, м‑м... – Барт бросил взгляд на дверь офиса. – Сейчас я посмотрю.
– Не стоит, я сама найду его.
– Нет! То есть, я хотел сказать, м‑м, давайте я позову его, хорошо? Вам лучше присесть, расслабиться. В вашем положении нельзя так долго стоять. – Смешно было слышать это от Барта, чей живот был больше, чем у Мэтти.
Она с трудом выдавила улыбку.
– Я просто беременна, Барт. Но я не калека.
– И когда же это случится?
– Через две недели. Во всяком случае мы так думаем. А там как получится.
– И то правда. |