Изменить размер шрифта - +

– Геллер, вы мешаете работе правительственных органов. Катись отсюда!

– Мелвин, мы живем в свободной стране. Мне захотелось сходить в кино.

Он посмотрел на своего компаньона, и вдруг в его речи снова зазвучали южные интонации.

– Агент Браун, почему бы вам не проводить отсюда мистера Геллера?

Я наклонился и, продолжая улыбаться, посмотрел прямо в лицо удивленному Пурвину.

– Правильно, пошли Брауна, я никогда еще не ломал пук правительственному агенту.

– Вы угрожаете...

– Обещаю вам скандал, какого никогда не показывали в фильмах, демонстрировавшихся в этом кинотеатре.

– Иди в кино. Иди к черту! – выдавил он из себя. Я пожал плечами.

– Где мне находиться и чем заниматься – это уже мое дело. Я могу стоять здесь и смотреть, как гуляет народ. Вы же понимаете, что детектив всегда может узнать что-то новенькое, если станет изучать людей.

– Сядь на боковое сиденье, – обратился Пурвин к Брауну.

Браун повиновался, Пурвин посмотрел на меня с перекошенным лицом и сказал:

– Садитесь со мной рядом, Геллер. Если вы тут оказались, – то лучше находиться под моим присмотром.

– Я после этого буду хорошо спать ночью, – сказал я.

Он показал мне пальцем.

– Садитесь в машину. Я сел.

– Мелвин, у вас хорошая машина.

– Заткнитесь и не приставайте ко мне.

Он внимательно оглядывал всех прохожих, но делал это так же незаметно, как парень, сидевший в первом ряду в бурлеске на Стейт-стрит.

– Послушай... Эй, Мелвин?

Не глядя на меня, он гаркнул:

– Что?

– Ты сейчас обожжешься.

Взглянув на сигарету, которая догорела до самых пальцев, он нервно подскочил и выбросил ее на асфальт.

– Мелвин, – мне стало его жаль, – не дергайся и успокойся.

Он посмотрел на меня, ожидая подковырки, но, не дождавшись, кивнул головой со вздохом и продолжил наблюдение. В дополнение к синему спортивному пиджаку с белыми пуговицами на нем были белые брюки и ботинки, из кармана пиджака торчал белый платочек с инициалами М. П. Пурвин был так же безукоризненно одет, как и Фрэнк Нитти. В стиле интеллектуальной элиты, а не манеры последователей Аль Капоне.

Мел еще раз взглянул на меня и в качестве жеста примирения спросил:

– Сигарету не желаете?

– Спасибо, нет.

Уже было восемь пятнадцать. Агенту Брауну пришлось выйти из машины и позвонить по телефону из кафе, чтобы доложить Коули, что никаких признаков Джона Диллинджера не обнаружено.

– Мелвин?

– Да?

– Я остановился в «Бэнкерс билдинг».

Он кивнул головой.

– Коули сказал нам, когда мы звонили ему.

– Он сообщил, что я могу здесь появиться?

Он снова кивнул.

– Коули посоветовал нам не пропускать тебя.

– А больше он ничего вам не говорил?

– Нет.

– Пока вы ведете наблюдение за проходящими людьми, я могу вам кое-что рассказать?

– Валяйте.

И я сказал ему, как Фрэнк Нитти с Луи Пикетом, Анной Сейдж и сержантом Мартином Зарковичем подставили человека, которого они назвали Диллинджером. Они отдали его нам на заклание.

Пурвин был на удивление спокоен, пока выслушивал мой рассказ.

– Многое из того, что вы говорите, кажется вполне логичным, – заметил Мел. – Вчера мы с Сэмом Коули беседовали на эту тему. Он мне признался, что его реакция на ваши... предположения... была следующей: нам наплевать, от кого мы получим помощь, чтобы захватить этого хищника.

Быстрый переход